﻿_id	Texto Original	Traducao
1	Rita: Clara, você não vai acreditar no que eu acabei de ver.	Rita: Clara, tama cuyaõta ta'cüyii nhema nhu'matama nü tchadau
2	Clara: O que aconteceu, Rita? Já tô preocupada!	Clara: Ta'cü na ngupetü pra Rita. Tcha oe'gae
3	Rita: Nossa querida vizinha do 302, sabe? Aquela que sempre finge ser perfeita.	Rita: Yiema torü vizinha i 302, nü cucua'. Yiema guüguma i tügü womüe na tameetchi
4	Clara: Sim, o que tem ela?	Clara: Ngü, ta tü'cü
5	Rita: Peguei ela no flagra, saindo com um cara que não é o marido dela!	Rita: Tü itchayanguei, wüi yatüü i tama tümate iima i'tauü
6	Clara: Nossa, sério? Mas você tem certeza? Pode ter sido só um amigo, não acha?	Clara: Aicuma, Notürü qui aicuma rü e'na ngürüãtchi tümamücümareni
7	Rita: Amigo? Duvido! Eles estavam de mãos dadas, e ele até deu um beijo no rosto dela.	Rita: Tümamücü? tama tchayaõ. nügümeegu ni yauatchigü rü nügü na waigü
8	Clara: Mas às vezes, amigos também são carinhosos, né? Não vamos julgar tão rápido.	Clara: Rü nhuguacü rü tamücü rüta na ngetchãüwe'e, cana. Tama name na paa duuei quiuü
9	Rita: Ah, Clara, você sempre defendendo todo mundo. Mas eu sei o que eu vi.	Rita: Clara, cuma guüguma gueeüma i'cu põu. Notürü nü tchacua' nhema nü tcha dauü
10	Clara: Eu só acho que a gente deve ter cuidado antes de tirar conclusões.	Clara: Nameni na yigüna i dauü naüpa na norü gu'tchigawa i ngu
11	Rita: Cuidado? Ela é uma falsa! Sempre com aquela cara de santa, e olha só no que tá metida.	Rita: Dau? Dorata'anatü ti! Guüguma nhema tümatcha'metü i ya ootchinetaürüiima düca nge'ta ta ngu
12	Clara: Mas, Rita, você nunca sabe o que tá acontecendo na vida de alguém.	Clar: Notürü pa Rita cuma tama nü cucua' na ta'cü tümarü maüwa' ngupetü
13	Rita: Pode até ser, mas isso não parece coisa boa. Aposto que tem treta aí.	Rita: aicumani, notürü nhemarü tama name. Tchayaõ na wüi gutchãü nhema nhemãü
14	Clara: Quem sabe ela não tá passando por um momento difícil? A gente não conhece a história completa.	Clara: Tee'wi nücua' na tama meü nguneü tü üpetü? Tama nü ta cua' i nhematchiga
15	Rita: Difícil nada, ela tava era bem feliz ao lado dele.	Rita: Tauma gutcha, ta taaeütchi nhemacüwawa'
16	Clara: Bom, se ela tá feliz, deve ser porque precisa disso agora.	Clara: Maneni, nheguma ta taãegu erü ta nhemawe'e
17	Rita: Ai, Clara, você é boazinha demais. Eu tô aqui é curiosa pra saber mais.	Rita: Pa Clara, cu mecümaütchi. Tchama nua rü nütchacua'tchãü
18	Clara: Curiosa eu também tô, mas não vou sair por aí espalhando nada.	Clara: Tchamarüta, notürü tautama i'tcha uu na yeama na uane i nhema
19	Rita: Ah, mas eu já tô com vontade de contar pro pessoal do prédio.	Rita: Notürü tchama rü nham prédiogu pegüü duugüma nü tchiutchãü
20	Clara: Não, Rita, isso não! Vai causar uma confusão desnecessária.	Clar: Tama i nhema pa Rita! Wüi nu ta cuü
21	Rita: E qual o problema? Ela que tá errada, não sou eu.	Rita: Ta'cü arü gutchaü? tümani ta gutchinü, tama tchama
22	Clara: A gente nunca sabe o que leva alguém a fazer certas coisas. Melhor não julgar.	Clara: Tama nü tacua' na tacüyii i te' nhemawa tü gaü. Tama name na cu utchigawa'e
23	Rita: Claro, Clara, sempre compreensiva. Mas eu tô de olho nela.	Rita: Aicuma pa Clara, guüguma tcha inü. Notürü i'tchadawenü
24	Clara: Tudo bem ficar de olho, só acho que a gente deve respeitar a privacidade dos outros.	Clara: Namebi i'dawenü, tcham nagu tcharü inü na tama namei na togue duuegü arü gutchaü i dawenü
25	Rita: Respeitar? E ela, respeita o marido dela?	Rita: Ngetchãü? Tümai, tümateü ta ngetchãü
26	Clara: Talvez o casamento deles não esteja bem, Rita. A gente não sabe.	Clara: Ngürüatchi nhema tümaarü ngirü tama na we'gu pa Rita. Tama nü tacua'
27	Rita: Ah, sei lá. Só sei que, se fosse comigo, eu não ia querer ninguém passando a mão na minha cabeça.	Rita: Tama nü tchacua'. Nütcha cua'acü nhegumatchi tchawa'ãigu tautchima tcha nawe'e na te'e tchaueruwa na tümame'e üpetü eü
28	Clara: Eu entendo, mas acho que é melhor não piorar a situação.	Clara: nü tchacua'ni notürü tama nameni na nayeeratchigaeü
29	Rita: Tá, tá, eu não vou sair espalhando.. por enquanto.	Rita: marüni, marüni, tauma nü tchiutchiga nhamarüta
30	Clara: Obrigada, Rita. Melhor deixar as coisas se resolverem naturalmente.	Clara: Meitchi para Rita. Nameni na narüwe'ãtchiü
31	Rita: Mas se eu pegar ela de novo, não vou prometer nada.	Rita: Notürü nehgumata we'na tü tchada'ugu taumata tchiu
32	Clara: Vamos esperar pra ver o que acontece, mas sem criar confusão, ok?	Clara:  nameni na i'ya ngu'egüü ta'cüyii ngupetü, notürü tama gutchaü iüãcü, ãã.
33	Rita: Vou tentar, mas não garanto nada!	Rita: Nü tcha üta, notürü tauma tcha garante
34	Clara: E se a gente descobrisse que ela tá passando por uma fase difícil? A gente ia se sentir mal de ter falado mal dela.	Clara: Tchi nheguma nü icua'g6ugu na tama meü ta nhemaü  rü yiemagü rütchi yigü ta tchieegü na tümaegagu na tchir' ideagü'ü
35	Rita: Se é fase difícil, então que resolva com o marido, não com outro.	Rita: Nhegumatchi na nguupua'gu cü tümatema tarü we'ãtchie tama togüma
36	Clara: Verdade, seria o ideal. Mas quem somos nós pra julgar?	Clara: Aicumani, nhemani inü, Notürü tee tiigü na tü iutchigagü
37	Rita: Pois é.. mas que dá vontade de contar, isso dá.	Rita: Nhemaca'..notürü nütchiuutchiega i nhema
38	Clara: Eu sei, Rita, mas vamos tentar ser melhores do que isso.	Clara: Nütchacua'ni pa Rita, notürü nhia nhemaarü mei ta ügü
39	Rita: Clara, você é um anjo mesmo. Acho que tô precisando aprender a ser mais como você.	Rita: Clara, cuma rü wüi anjorüü quii. Tchama nütchacuagü erüna tcha nawe'e na cumarüü tchiiü
40	Clara: Não é ser um anjo, Rita. Só acho que a gente nunca sabe a história completa.	Clara: Tamani na Anjo ii pa Rita. Tchama nagu tcharü inügu erü taguma nü tacua' i nhematchiga
41	Rita: Tá, vou tentar. Mas se eu descobrir que tem mais coisa, vou te contar tudo!	Rita: Marüni, nütcha üta. Notürü nheguma tooma nhemaü tcha cua'gu rü guumata cuma tchiu
42	Clara: Claro, me conta, mas só pra gente, tá? Nada de espalhar.	Clara: Aicumani, tcha nü iu, notürü tamarica. Taumani yeama cu na puaneeü
43	Rita: Combinado! Mas vou ficar atenta. Não confio nela.	Rita: Paa! notürü I'tcha ueeta erü ta tümagu tchayaõ
44	Clara: Ficar atenta é diferente de espalhar boatos. A gente pode ser discreta.	Clara: Na i'uueü rü nhemana na puaneeüü narü memae. Nameni na tama i ngo'gü
45	Rita: Discreta eu sou, mas só com quem merece.	Rita: Tchama rü tama tcha ngo tema ya merece'emaricatama
46	Clara: Todo mundo merece um pouco de compreensão, Rita.	Clara: Pa Rita, guema duueni cua'we'e p
47	Rita: Ah, Clara, você é muito boa. Mas eu gosto de ficar ligada em tudo.	Rita: Clara, cu mecümaütchi. Notürü tchama rü tchou name na guuma tcha cua'ü
48	Clara: Não tem problema ficar ligada, só vamos ser cuidadosas.	Clara: Taumani gutcha cü na dawenü, notürü nawe'eina yigüna i daugü
49	Rita: Vou tentar, mas essa vizinha tá me dando nos nervos.	Rita: Nü tcha üta, notürü yiema vizinha rü muü tchona ta ã
50	Clara: Eu entendo, Rita. Mas vamos ver o que acontece antes de tirar conclusões.	Clara: Nü tchacua'ni pa Rita. Notürü nameni na nü i cua'ira naüpa na norü gu'wa i ngugü
51	Rita: Tá bom, vou confiar em você dessa vez.	Rita: nameni, cugu tchayaõtani i nhu'ma
52	Clara: Obrigada, Rita. Vai dar tudo certo, você vai ver.	Clara: Moeitchi pa Rita. We'guuta i'nidau, nü cu dauta
53	Rita: Se você diz.. Mas se eu pegar ela de novo, vai ser difícil segurar.	Rita: Na nüquiuu. Notürü nhegumata wena ta tü tchadau'gu taucürüwata nawa tchi tchü'ü
54	Clara: Vamos com calma. Às vezes, as coisas não são o que parecem.	Clara: Nhia meatchigü. Erü nhuguacü nhema ta'cü tama nhema yiema nüidauãcü na ngupetü
55	Rita: Vou tentar, Clara, mas não prometo nada.	Rita: Nü tchaüta pra Clara, notürü tauma tchiu
56	Clara: Só de você tentar, já fico feliz. Vamos ver o que acontece.	Clara: Nhema nü cuüü rü tchoü cu taãe. Nhia nütadau n ata'cü yii i'ngupetü
57	Rita: Combinado, mas vou ficar de olho! Nada me escapa.	Rita: Paa! notürü i'tcha dawenüta! tauma tchau tcha'wa ni nha
58	Clara: Sei disso, Rita, mas vou confiar que você vai agir com calma.	Clara: Nü tcha cua'ni pa Rita, notürü cugu tchayaõni na meata cu naüü i  nhema
59	Rita: Vou fazer o meu melhor, Clara, mas sem promessas.	Rita: Tchorü meü ta tcha ü, Clara, norütü tauma tcha uegu
60	Clara: Isso já é um bom começo. E se precisar, estou aqui pra conversar.	Clara: Nhemanhãü marü wüi mei ügüni. Nheguma cu precisagu tcha numani na i deagüüca'
61	Rita: Pode deixar. Mas se tiver novidade, você vai ser a primeira a saber.	Rita: Notürü na nhemagu i novidade, cuira tani nü cucua'ü
62	Clara: Combinado, mas vamos manter isso entre nós.	Clara: Marüni, notürü nhia yigüguricatama name ta nguügü i  nhema
63	Rita: Só entre nós, prometo.. por enquanto!	Rita: Nhamarüta tcha na uegu yigümarica'tama
64	Clara: Haha, Rita, você não muda mesmo.	Clara: Haha, Rita, tama cu muda i cuma
65	Rita: Eu sou assim, Clara. E você, sempre tentando me manter na linha.	Rita: Nhaacütama woe tchii, Clara. Cuma nacü cuügumata mea tchoü quiieü
66	Clara: E você sempre me desafiando, né? Mas no fundo, eu sei que você tem um bom coração.	Clara: Guüguma tchoü cu üama cana? Notürü nü tchacua' na aipena na cu mearü maüneãü
67	Rita: Talvez.. Mas não vou deixar nada passar despercebido!	Rita: Ngürüatchi..notürü taumata tcha ngupetüee na tama na ngoü
68	Clara: Isso eu sei. Vamos esperar pra ver o que mais aparece.	Clara. Nü tchacua'. Nhia i'tayangu'e na nü i'dauca' na tacü'ca ngouguü
69	Rita: Combinado! Mas não se surpreenda se eu descobrir algo novo.	Rita: Marüni, notürü tauta cu bai'tchii nheguma nheguma ngewacã'üü tcha cua'gu
70	Clara: Nada me surpreende mais, Rita. Só não espalhe sem certeza.	Clara: Tauma tchou i'na bai'gü marü pa Rita. Ngeruma cu puanetchigaeü nheguma tama aicuma nü cucua'gu
71	Rita: Prometo tentar, mas não posso garantir!	Rita: Tchana uegu na nütchaü¨, notürü tama tcha nagarante
72	Clara: Isso já é o bastante. Vamos seguir de olho, mas com calma.	Clara: Nhema rü marüni. Nhia taetügu tai notürü meaãcü
73	Rita: Sim, com calma.. até onde der!	Rita: Ngü, meaacü..nhu'mata nhunhaü i'da'u
