﻿_id	Texto Original	Traducao
1	Tacacá ou jaraqui frito?	Tacaca rü e'na ngetchi arü piri'
2	Tacacá pelo tucupi, jambu e camarão fresco.	Tacaca erü na tucupiã', yãbu nhu'matchi ngewacã'ügü enü
3	Jaraqui frito pelo sabor marcante e tradição local.	Ngetchi arü pir naca' naãca nhumatchi na woetama nhema natchicawa na nhema
4	Açaí com farinha ou tapioca?	Wa'ira uima rü e'na tüpacama
5	Farinha pela tradição e textura única.	Uima erü nhema woetama nacüma
6	Tapioca pelo toque crocante e leve.	Tüpaca naca' na na yi'acaü
7	Boi-bumbá de Parintins: Garantido ou Caprichoso?	Parintins arü Boi-Bumda: Garantido rü e'na Caprichoso
8	Garantido pelo boi vermelho, emoção e tradição.	Garantido naca' nhema dauü wocamatü, naca i tããe nhu'matchi nacüma
9	Caprichoso pelo boi azul, inovação e espetáculo.	Caprichoso naca' nhema wocamatü ya'uü, naca' na nangewa'caüeü nhu'matchi i nhema norü we'
10	Passeio de barco ou canoa pelos rios?	Barcogu iuü rü e'na nguegu natügu rü uüü
11	Barco pela tranquilidade e paisagens.	Barcogu naca' nanamemareü nhu'matchi nainecügü
12	Canoa pelo contato próximo com a natureza.	Nuegu naca' naanena i ngaicamãü
13	Tacacá ou maniçoba?	Tacaca rü e'na manitchawa
14	Tacacá pelo sabor único e preparo tradicional.	Tacaca naca' na nüüricatama na nhemaü i naãca nhu'ãtchi na nhuãcü naüü
15	Maniçoba pelo preparo demorado e sabor intenso.	Manitchawa naca' na tama paa anguü nhu'matchi poraüma naaca
16	Viagem de barco ou de avião?	Barcogu iuü rü e'na aviãugu
17	Barco pelas paisagens, calmaria e experiência única.	Barcogu naca' i nainecü, na namemareü nhu'matchi wüicatamayiiü
18	Avião pela rapidez e praticidade.	Aviãugu naca' na paama i'nagu nhu'matchi norü praticidade
19	Guaraná Baré ou Tuchaua?	Guara baré rü e'na tuchaua
20	Guaraná Baré pelo sabor tradicional e refrescante.	Guara baré naca' na nüna nhemaü i norüta naãca nhu'matchi na gauü
21	Tuchaua pela doçura e tradição local.	Tuchaua naca' i norü maiaca nhu'matchi na nhema natchicacü'a tama yiiü
22	Castanha-do-pará ou tucumã?	Castanha paraarü rü e'na i'tcha
23	Castanha-do-pará pelo sabor e nutrientes.	Castanha paraarü naca' na naãcaü nhu'matchi i nhema mei nawa nhemaü
24	Tucumã pelo sabor exótico e versatilidade.	I'tcha naca' i naãca nüüri'catam nhemãü i nhu'mathchi na guüwama na nameü
25	Festa de São João ou Festival de Parintins?	São João arü peta rü e'na Parintins arü peta
26	São João pelas quadrilhas, fogueiras e comidas típicas.	São João naca' i quadrilha, üü nhu'matchi norü'tama õnagü
27	Festival de Parintins pelo boi-bumbá, cores e rivalidade.	Parintins arü peta naca' i boi-bumba, namatügü nhu'matchi nugü
28	Peixe assado na brasa ou caldeirada de tambaqui?	Tcho'ni arü nagü'ü rü e'na tomacatchitü
29	Assado na brasa pelo sabor defumado e crocante.	Tcho'ni arü nagü'ü naca' i nãemaãca nhu'matchi norü yi'aca
30	Caldeirada pelo caldo gostoso e temperos variados.	Natüü naca' i naãca nhu'matchi i nhema naegü a guürãügüaca
31	Cupuaçu ou tucumã?	Cupu rü e'na i'tcha
32	Cupuaçu pelo sabor único e versatilidade.	Cupu naca' nhema norüricatam naaca nhu'matchi nhemana guüwama na nameü
33	Tucumã pelo gosto exótico e suculência.	I'tcha nhema a tomarãü naãca nhu'matchi na nawaiacaü
34	Festival de Parintins ou Festival do Pirarucu?	Parintins arü peta rü e'na detchi arü peta
35	Parintins pelo boi-bumbá, cores e rivalidade.	Parintias arü naca' boi-bumba, namatügü rü nugü
36	Festival do Pirarucu pela tradição e gastronomia.	Detchi arü peta naca' i nacüma nhu'matchi õna
37	Cachoeira ou igarapé?	Cachoeira rü e'na natüacügü
38	Cachoeira pelo espetáculo natural e banho refrescante.	Cachoeira naca' i norü megü i woetama nü ngemaü nhu'matchi na na gauü nheguma nawa i aiyagu'
39	Igarapé pela calmaria e contato com a natureza.	Natüacü naca' i norü tchiane nhu'matchi na nainecüna na ingaicamãü
40	Suco de taperebá ou de buriti?	Tchaperetchiü rü e'na tematchiü
41	Taperebá pelo sabor ácido e refrescante.	Tchaperetchiü naca' i norü ngu'ra nhu'matchi norü ga'uaca
42	Buriti pelo gosto doce e aroma intenso.	Tematchiü naca' norü maicura nhu'matchi naaca
43	Ciranda de Manacapuru ou tecnobrega?	Ciranda Manacapuru arü rü e'na tecnobrega
44	Ciranda pela dança tradicional e ritmos regionais.	Ciranda naca' i norü yüücüma nhu'matchi norü paeta nhema natchi'caarütama woe
45	Tecnobrega pela batida moderna e festas animadas.	Tecnobrega naca' norü ngewaca'ü paü nhu'matchina metchicaü petayiiü
46	Maniçoba no almoço ou no jantar?	Manitchawa i tchibawa i tocutchigu rü e'na tchütacü
47	Almoço pelo sabor intenso e sustância.	Tocuchigu i tchibü'gu naca' na nünanhemaü poraü nããca
48	Jantar pelo conforto e refeição reconfortante.	Tchütacü i tchibü'gu naca' na i meweü nhu'matchi na õna tüü meweecürãüyiiü
49	Passeio de barco pelos rios ou pela floresta?	Barcoma natügu rü uãneü rü e'na nainecügu rü uãneü
50	Rios pelas vistas e contato com a água.	Natügu nawenüca' nhu'matchi na nhemacü deaü i ngõgüüca'
51	Floresta pela imersão na natureza e fauna rica.	Nainecügu naca' i nhema norü ta nhu'matchi nhema naünagü nhe maeü
52	Artesanato indígena ou cerâmica Marajoara?	Maiyugüarü artesanato rü e'na Marajoaragü arü cerâmica
53	Artesanato indígena pela cultura e tradição.	Maiyugü arü artesanato naca' i nacümagü
54	Cerâmica Marajoara pelos desenhos e história cultural.	Marajoaragüarü cerâmica naca' i namatügü nhu'matchi natchiga
55	Tacacá na cuia ou no prato?	Tacaca i ngawewaiiü rü e'na poratuwa
56	Na cuia pela tradição e apresentação.	Nga'wewa naca' nawoetama nacümayii nhu'matchi na wei
57	No prato pela praticidade e quantidade.	Poratuwa naca' i norü praticidade nhu'matchi norü ta
58	Cachaça de jambu ou de açaí?	Yãbu arü de' rü e'na wa'ira arü
59	"Jambu pelo efeito ""tremelique"" e sabor exótico."	Yãbu arü naca' i nhema naãca nhu'matchi na nawa i yaua'ü
60	Açaí pelo gosto frutado e energia.	Wa'ira arü na'ca na nanetüaca nhu'matchi na naporaü
61	Ver o nascer do sol na Amazônia ou o pôr do sol no Rio Negro?	Amazôniawa üa'cü arü uuemãü i dawnüü rü e'na Rio Negrowa ü'acü arü ücuemãü
62	Nascer do sol pela promessa de um novo dia e cores suaves.	Ü'a'cü arü uuema naca' nhema uneta i nhema ngewa'cã'ü i nguneü arü rü nhu'matchi nhema namatü ngütchicuü
63	Pôr do sol pelo espetáculo de cores e tranquilidade.	Ü'cü arü ücuema naca i nhema norü we' i meü nhu'matchi norü tchiane
64	Festa do Çairé ou Festival do Peixe-boi?	Çaire arü peta rü e'na airuwe arü peta
65	Çairé pela celebração tradicional e danças folclóricas.	Çaire aru naca' i nhema nacüma rü nhu'matchi norü yüügü
66	Festival do Peixe-boi pela conservação e educação ambiental.	Airuwe arü peta naca' nhema daugü nhu'matchi ngu' naca na nhuacü nha naane rü naünagüna i dauü
67	Pirarucu ou tambaqui?	Detchi rü e'na tomacatchi
68	Pirarucu pelo tamanho e sabor versátil.	Detchi naca' i norü ta nhu'matchi nhema naaca
69	Tambaqui pela carne suculenta e sabor único.	Tomacatchi naca' na tchi'acamatchiü nhu'matchi norütama naaca nhemaü
70	Açaí puro ou com banana?	Wa'ira nüicatama rü e'na po'imã
71	Puro pelo sabor original e energia.	Nüicama naca' i naca nhu'matchi norü pora
72	Com banana pela doçura e combinação perfeita.	Po'ima naca' i norü maicura nhumatchi na nawa nameü
73	Mercado Municipal Adolpho Lisboa ou Feira da Panair?	Taepataü Adolpho Lisboa rü e'na taepatãü a Panair arü
74	Mercado Adolpho Lisboa pela arquitetura e variedade.	Taepatãü a Adopho Lisboa naca' i norü ü nhu'matchi na guürü nawa nhema
75	Feira da Panair pelos produtos frescos e ambiente local.	Taepatãü Panair arü naca' i nhemaügü ngewa'cã'ügü nhu'matchi na namei i natchi'ca
76	Pato no tucupi ou galinha caipira?	Pato tucupiwa rü e'na o'ta ipatacü'ã
77	Pato no tucupi pelo sabor tradicional e tempero único.	Pato tucupiwa naca' i naãca rü nhu'matchi nhema norüricama i naeigü
78	Galinha caipira pelo gosto caseiro e sustância.	O'ta i ipatacüã' naca' i norü tchi'aca nhu'matchi nhema norüri'catama naãca
79	Banho de rio ou igarapé?	Tatüwa rü e'na natüwa i aiya
80	Banho de rio pelo contato com a natureza e frescor.	Tatüwa i aiyaü na nhemacü na nanainecüma i nhemaü rü nhu'matchi buaneü tagu ücuca'
81	Igarapé pela água cristalina e tranquilidade.	Natüwa naca' nhema de'a i tchipetütchiüü nhu'matchi naca' nhema norü meweane
82	Farinha d'água ou farinha de tapioca?	Ui i tüe'arü rü e'na tüpaca
83	Farinha d'água pela textura úmida e versatilidade.	Ui i tüearü naca' nhea norü natchicute'e rü nhu'matchi na guüwama na meü
84	Farinha de tapioca pelo crocante e tradição.	Tüpaca naca' na na yi'acaü
85	Sair para dançar ciranda ou tecnobrega?	Ciranda arü yüüca rü e'na tecnobregaca'
86	Ciranda pela tradição e ritmos envolventes.	Ciranda naca' i nacrümagü rü nhu'matchi nhema norü paeta
87	Tecnobrega pela batida animada e festas agitadas.	Tecnobrega naca' norü ngewaca'ü paü nhu'matchina metchicaü petayiiü
88	Tucupi ou dendê?	Tucupi rü e'na dendê
89	Tucupi pelo sabor ácido e aroma característico.	Tucupi naca' na nangu'raacaü nhu'matchi napa'ü
90	Dendê pelo gosto forte e cor vibrante.	Dendê naca' nhema pora'ü naaca nhu'matchi nhema namatü poraü
91	Maniçoba na festa ou no dia a dia?	Manitchawa petagu rü e'na guü i nguneügu
92	Na festa pela celebração e fartura.	Petawa na nhemaãcü nama ta taãegüü
93	No dia a dia pelo sabor reconfortante e nutritivo.	Guü i nguneügu naca' i nhema norü tchi'aca mearüma meacaü nhu'matchi na woeta nameü
94	Festival Folclórico ou Show de Tecnobrega?	Folclorico arü peta rü e'na tecnobrega arü we'
95	Folclórico pela cultura e tradições.	Folclorico naca' i nacümagü rü nhu'matchi cua'gü
96	Tecnobrega pela música animada e danças modernas.	Tecnobrega naca' norü wiyaegü metchigagüü nhu'matchi norü ngewacã'üü yüügü
97	Passeio de canoa ou de lancha?	Nguegu rü e'na lanchagu rü uaneü
98	Canoa pelo contato próximo com a água e tranquilidade.	Nguegu naca' na dea'na i ngaicamaü nhu'matchi na namemarei
99	Lancha pela velocidade e aventura.	Lancha naca' i norü pora nhumatchi nhema norü metchiga
