{
  "fields": [{"id":"_id","type":"int"},{"id":"original","type":"text"},{"id":"traducao","type":"text"}],
  "records": [
    [1,"A sétima árvore","A sétima árvore"],
    [2,"Na vida há eventos assim, às avessas.","A hem hap tote ti meikotã,asuwe"],
    [3,"Coisas que podem acontecer com você, que está me ouvindo; ou com aquele fulano que nos olha de soslaio.","Kat tuwemoherep ewywo, uiwanentup turan, sio wentup'ok wywo ahewowi weha'at rakat."],
    [4,"Comigo aconteceu, nunca mais esqueci.","Uiwywo tuwenug,yt karampe'i atiwaure"],
    [5,"Basta lembrar.","waku ht'ok watu'e"],
    [6,"Era no tempo da guerra, uma grande guerra no outro lado do mundo, diziam.","Wu'uka wato turan,wu'uka wato ,y'y wato satpo tote.te'ero'e."],
    [7,"Eu morava num seringal do Purus, o rio das febres, de tantas mortes.","Sa'awy'ite areine'en Purus totiat sirig y'pia tote, ahy hy,sese ku'uro hap."],
    [8,"O seringal era um mundo fechado na floresta, que é um universo, um encantamento e um grande perigo.","Sirig ypia ti,sese i'naig tote, wentup universo sese ikahu ma'ato iwato ipoity'i hap."],
    [9,"É preciso conhecer: as árvores, as plantas do mato, aquele bicho, um ruído estranho; quase tudo é um fenômeno, tudo tem o poder da ilusão.","Waku watikuap. ga'apy puat mikoi, mekepiat aikotã e hap tuwelpi rakat, porap torania fenomemo,torania toig saikap da ilusão."],
    [10,"A floresta é uma monotonia e também uma surpresa: há árvores parecidas, mas os caminhos que as unem são diferentes, outros.","Gã'apy ti wentup monotoria hawyi wentup supresa, aria'yp to'ewy, ma'ato mu'ap ko'i wo'o atunug hap tuweupi,irania"],
    [11,"Eu era um homem solitário, que percorria o mesmo caminho, todas as manhãs.","Uito neke sa'awy'ite pa' e hat, uhewyry mi'i muap upiat,torania hune'in turan."],
    [12,"Saía cedo, no fim da noite, com a poronga atada na cabeça, como se fosse um terceiro olho imenso e luminoso, que ajuda a enxergar o que os olhos não veem.","Erentep hune'i, wantyp momag, poronga ai akaig me,mue ym aheha ewy, aimue ha'at aheha,yt weha'at hap'i"],
    [13,"Levava uma lata com comida: mandioca cozida, farinha e carne.","Atioto wentup lata mi'u wywo,mani anug hawyi u'i hawyi mi'u pu'i"],
    [14,"Já não usava a bandoleira com a espingarda: o tempo nos ensina a ser corajosos e humildes.","Yt atipot pap nug'i ra'yn bandoleira muka wywo, ahen hap aimu'e ,yt aiket' e hap, hawyi humildes,"],
    [15,"Não posso afirmar que conhecia a floresta; sabia apenas o meu caminho, o pequeno labirinto por onde andava, riscando o tronco das seringueiras, caçando, observando as evidências e os mistérios.","Yt are'e kuap'i,atikuap ga'apy are,atikuap neke ui pu'ap yn,kurin aikopuo uhewyry hap, ati'ywit sirig yp,miat kap,areha'at aikotã hap hawyi misterios ko'i."],
    [16,"Para um homem qualquer, um Rosalvo Sarmento, essa era a vida possível: conhecer o caminho que se pisa, eleger seu labirinto, e nele viver, perdido no tempo.","Uwe ihania kape,wentup Rosalvo Sarmento, mesuwat ahen hap, watikuap muap ai py'at hap,watunug ato hap,itote watoine'eg,watuwe monto ahem hap."],
    [17,"Pois, o que é o tempo para um fulano que vive no mato?","Pyno kat tempo e hap ,mi'i pe,weine'eg ga'ay piat.?"],
    [18,"Quase tudo é espaço; aos poucos, o seringueiro entende que sua moradia está em toda parte: nos gritos dos macacos que já não nos assustam, nas pegadas do animal que já se nomeia, nas febres que a gente aplaca com uma infusão de ervas.","Porap torania e espaço:kurin me,Sirig etiat ipotpap rakaria tikuap ajumpe tukup te'en torania puo,hawyi hanun'ãg waika'e hap,yt i'atumonkyt'i,miat ko'i ewyry hap ti tuwekuap,ahu e'ete, mohaf mikoi wakiap."],
    [19,"Com destreza e paciência enfrentamos os perigos, as ameaças invisíveis.","Merep hap,hawyi ahewaku popuo wahewaka ipoity'i hap, yt wekuap'i"],
    [20,"Mas há surpresas: o rei pode acordar deposto, o traidor ser traído.","Ma'ato junte'eg : morekuat tuwehymut waku,traidor tuwenug traidor"],
    [21,"Eu, seringueiro e caçador, um dia fui caçado.","Uito, sirig etiat hawyi miat kat hap,wentup e at ui kat wy."],
    [22,"Aconteceu numa madrugada fria de junho, lá se vão trinta anos.","Tuwenug wentup ihot'ok kai'i, na'ak junho ewaty,30 akaiu tokosap."],
    [23,"Tinha preparado a comida, estava atrasado.","Atunug mi'u,wat ym mo."],
    [24,"Cada um percebe o momento certo da partida; por alguma razão que não me lembro, acordara cansado e indisposto.","Torania ikuap karampe wat hap,kap pote son,yt hot'ok are'i,tuwehumut aru hawyi waku."],
    [25,"Uma neblina me ofuscava a visão, o sol ainda não surgira.","wentup sereno ti,yt uimue ha'at'i, at yt tuwentep i'te."],
    [26,"O percurso da minha caminhada tinha a forma de um oito, era como se um número enorme rasgasse a floresta.","Areto hamuat muat ti 8 ewy, sio imorania hap ihito ga'apy."],
    [27,"Alcancei a primeira seringueira, cravei a tigela para recolher o leite, fiz os cortes no tronco e segui meu caminho.","Put are sa'awy'i sirig ypy e'te, atiporok pun tigela sirig hy sat hamo,hawyi ati yp tek,hawyi areto muap u'pi."],
    [28,"Na sétima árvore parei para descansar.","7 ypy turan uipoinik aremohy hamo."],
    [29,"No chão úmido havia folhas apodrecidas.","Yi apuk hawyi i'yhop pot'i."],
    [30,"Ali, a floresta era nativa, mundo natural milenar.","Mejempe ga'apy sese,mundo natural milenar."],
    [31,"E ali eu era o único estranho: eu, meus passos e minha cantiga monótona, melodia de um homem sozinho.","Mejempe uito yt tuweupiat,uito,ui pu'at hap, hawyi uhe cantiga monotona,melodia wentup mit werankat."],
    [32,"Tirei a poronga da cabeça, já havia uma certa claridade, não muita, a mata é escura, espaço de pouca luz.","Atihep poronga ui akaig miat,tuwekuap tayn,yt sese, ga'apy hawyi i'ypyryp kurin heremo."],
    [33,"Agachado, limpei o chão, catei gravetos e folhas, e coloquei a lata de comida perto da fumaça, para amornar.","Uig -Uig puo,atihywytip yi,aho'okat aria yp pik hawyi upip yhop,atiporok pun mi'u yhug ywytpe,hakup hamo."],
    [34,"Não era o momento de quebrar o jejum, mas eu fraquejava, tinha sono no corpo.","Yt jejeum pik hamo e'te,ma'ato arepyk'i, uipit ket'at."],
    [35,"Sem esperar, senti um baque nas costas, depois uma dor aguda.","Yt ahekatup'i, ui apetug hawyi haty ."],
    [36,"Sabia que era preciso lutar, mas contra quem?","Atikuap ti waku ahewaka hap,ma'ato ywe wywo hap,w"],
    [37,"Na floresta, quando não se vê um bicho, pressente-se o movimento dele, sua fala, seu sussurro.","Ga'apy pe,karampe weha'at 'i bucho e hap,toine'eg hap,ihay,sio sussurro."],
    [38,"Essa é a angústia de um homem em combate: não encarar o inimigo, a fera cravada nas costas.","Meju ti mit pa'e hap,wo'okawiano turan ,yt tohewaka'i te inimigo,a fera cravada i'ape tote."],
    [39,"Pensei numa onça, mas a pintada derruba e arrasta um homem.","Awyato e'te arenentup, awyato tig ipun hawyi toiherep mit"],
    [40,"O bicho não me derrubou no bote, não me arrastou, não estilhaçou meus ossos.","Bicho yt uipun 'i ma'ato bote pe,yt ui herep'i,yt ui kaig ko'i pirit'i."],
    [41,"No chão, com um rodopio rápido, ele se desgarrou de mim; senti, então, o cheiro do felino, de gato-do-mato, maracajá.","Yi tote,wemorep merep hap,tuwepik ui kai,imempyt kap hig,pisana ga'apy puat,maracaj=a."],
    [42,"Não me deu tempo para fugir, ele avançou de novo, arranhando meus braços, minhas mãos; depois recuou: ensaiava outro bote?","Yt tempu'i pun are hamo,tut'i ma'ato,ui yke wiok,uipo,hawyi tuwepik,toha'ag tut hap."],
    [43,"Tinha nos olhos o fogo do ódio, um quê de vingança, e eu pensei: isso é coisa de vida ou morte.","Iha toine'eg aria ewy, tuwe uito hamo,arenentup: mio ti sio uhehaigte sio ikuro."],
    [44,"Vive quem vê primeiro um descuido do inimigo.","Topyhuat uwe teha'at yjaime ti hat,yt pote yt."],
    [45,"O felino estava contrariado, irado, e eu, cauteloso: tinha uma ponta de faca afiada na cintura, prendi a lâmina entre os dedos, esperei a próxima investida.","Imempyt toine'eg ipyhu'at,hawyi cauteloso, toine'en kyse haghyk kahato, uipe hawyi ahekatup tut uhewowi hap."],
    [46,"Fui pontual e seguro no golpe.","Aremoheg isuk hamo hawyi itote kahato."],
    [47,"Alguns animais a gente aniquila com cálculo, aproveitando a força deles.","Aikopiat miat ko'i ti,aniquila ikat hap, aproveitando hesaika hap."],
    [48,"Mas isso de matar bicho dá desânimo, e jaguatirica não é de meter medo, de desafiar; tem gente que cria filhotes, deixa as crianças brincarem com eles.","Ma'ato i'auka hap ti aimompa'a, jaguaritica e hap ti yt aimonket'e'i, hawyi,toig ti mit imontag haria, hirokaria te'eruwemahara."],
    [49,"Por isso estranhei, aquela fúria era um mistério, mas na vida há lacunas, caminhos cortados.","Mi'i tupono arewanentup,ipu'a hap kape,ma'ato heg e'te,toig,lacunas,muap mitek ko'i."]
]}
