﻿_id	original	traducao
1	Conta pra mim: Água	Ehenoi yhepe:y'y
2	Fazia muito calor. Yara tomou um banho, vestiu seu uniforme e, antes de sair para a escola, voltou ao banheiro para escovar os dentes. Ao colocar o creme dental na escova, percebeu que uma gotinha de água vibrava dentro da pia. Achou estranho e passou a observar toda aquela agitação.	Sese at'hakup.Yara tuwei hawyi tuwe sok'pe paig,tuwentep wemu'e hamo,ta'aipok tuwejaig kysyk hamo,toipeig jaig e creme te escova e'te,hawyi toikuap hoig-hoig y'y' pia tote,hawyi tuweupi twha'at turan m'i'i,hawyi tuwehaponik m'i'.
3	De repente, ouviu:	Meremo tuewha'at
4	— Ei, Yara! Vai estudar?	-hay,Yara! eremu'e hamo?
5	Não era possível! A gotinha falava!	"yt aikotaig ne kuap'i"" hog-hog e hap i'hay"""
6	A menina estava encantada. Sua nova amiga passou a ensinar que a água é muito preciosa para a vida das plantas, dos animais e dos seres humanos:	Piã hit,toine'eg encantada.iwehik pakup iwy'ok imu'e ti y'y' sese waku ahepe hawyi mikoi ko'i pe wy,hawyi miat hawyi mit'in hamo.
7	— Também contribuímos para manter a umidade do ar. Podemos formar rios muito extensos e caudalosos, como o São Francisco e o Amazonas.	- I'ewyte wy watipowyro at he umidade hamo.Tuwenug kuap y'y wato hawyi caudalosos,Amazonas hawyi São Francisco.
8	E continuou:	Hawyi kahupyt
9	— Além disso, criamos os lagos e os oceanos, que cobrem a maior parte da superfície de nosso planeta.	- Mi'i hawyi ,watunug lagos hawyi oceanos,yi iwato po'og toteromig mesuwat yi tote.
10	— Mas como vocês conseguem estar em tantos lugares?	- aikotaig tuponoig ewetukut te'en irania'in sejiag u'pi
11	— Ótima pergunta! Na natureza, somos encontradas em três formas diferentes: líquida, como na água que você bebe; vapor, como naquela fumacinha que sai da chaleira; e sólida, como no gelo do congelador.	- Wakuat apo'e hap! Gã'apy pe,mye'ym tuweupi mipuenti:he 'y,y'y ewe'u'u hamouat,vapor e hap,he y'hig rakat chaleira ehap pywiat wentem hap,sólida.aikotã ccongelador piat gelo ewy.
12	— Então, vocês ficam mudando o tempo todo?	-Pyno, ewetu we'ywyk tuereto yn torania e at turan?
13	— Isso mesmo! Se estamos líquidas, podemos viajar da terra para o céu, evaporando! Nas chuvas, podemos voltar das nuvens. Também ficamos sólidas, congeladas em regiões bem frias. Mas, quando o calor chega, voltamos à forma líquida. E tornamos a evaporar.	"- Pywo! Waku ! Sio watukut te'en ihy,watuwat kuap yt totepyi atipy kape.hawyi tuweityk"" I'aman me,wata aipok kuap ywyhig pyi,i'ewyte i'apuk topyhu'at,ihy heig topuhy'at .Ma'ato,"
14	— Então, você está prestes a partir?	-Pyno, ereto hap ti,yt py'i ra'yn?
15	— Isso mesmo, Yara. Porém, não se preocupe! Mudarei de forma e participarei de ciclos. Por isso, tenho quase certeza de que nos reencontraremos.	-Mi'itã pyno,Yara,ma'ato,yt pa'a rekuap'i, Ere ywyk hamyi aru wy, participarei de ciclos.Mi'i tupono,are'e wato opuenti aru karampe.
16	— Ciclos?	-ciclos?
17	— É o ciclo da água. Estamos sempre a viajar dos mares, do solo, dos rios, das plantas e de outros organismos para o céu, onde formamos nuvens. Depois, retornamos como chuva, granizo ou neve.	- Hawyi y'y e ciclos . torania e at turan,watoi ne'eg ahewyry y'y' wato puo, do solo, y'y puo,hawyi mikoi ko'i, at tiý kapiat no hamo,ajumpe tuwenug ywyhig.Hawyi Tuwenug i'amam wo,granizo sio
18	Nesse momento, Yara, um pouco aflita, perguntou:	Korã turan,Yara,wentup kurin aflita,apo'e?
19	— Gotinha, você não se cansa?	-ihy hog'e,yt ahek'i/
20	— De maneira alguma! A minha vida é esse ciclo.	-yt aikotã me'i! ui weine'eg hap ti mesuwat ciclo.
21	De repente, a gotinha ficou preocupada.	-meremo,ihy hoig e hap toine'eg wanentup.
22	— O que foi, gotinha? Por que ficou triste?	-Kat apukue? kap pote pa'e ere.?
23	— Infelizmente, muitas pessoas não cuidam bem de mim.	-Ma'ato kue,sese mit'in, yt uherohik kuap'i.
24	— Como assim?	- Aikotã?
25	— Há pessoas que jogam lixo nos rios, prejudicando a vida dos peixes e dos animais que bebem de minhas águas.	- Toig mit'in ywysok pun y'y' pe haria, pira ria piat yt waku rakat'i hawyi miat ko'i pe wy,we'y'u y'y' wuat ko'i.
26	— Essas pessoas poluem também os oceanos, provocando a morte de muitos animais marinhos. Nós ajudamos tanto as pessoas... Não merecemos ser tratadas assim...	-Meimue wat mit'in wyti, oceano 'e'te wy tomikyry'i wo.
27	— Também acho! Isso é um desaforo!	-Areran wy! mi'i ti wentup desaforo!
28	— Nós ajudamos até na produção de energia elétrica.	-Uruti pot mowyro wy energia eletrica nug hap e'te wy.
29	— Energia elétrica?!	-Energia elétrica?!
30	— Sim, Yara! No Brasil, a maior parte da eletricidade é produzida a partir da água. Chamamos isso de energia hidrelétrica.	-Ta'i,Yara! Brasil pe wy,,po'og eletrecidade e hap tuwenug y'y kaipyi.Uruhu'at ti energia hidrelétrica.
31	— Nossa, gotinha! Como isso acontece?	-Pu,aikotã hog-hog e hap tuwenug?
32	— Primeiro são feitos estudos para avaliar o volume e a correnteza de um determinado rio. Em seguida, são construídas barragens de concreto, para criar uma represa. A água acumulada, então, flui e move as hélices de uma turbina. Isso gera a energia elétrica, que chega, enfim, por cabos metálicos, às residências.	--Sa'ay'i te minug,wemu'e hap hawyi he volume hawyi ihye saikap hap sio wentup determinado rio.Mi hawyi,tuwenug ihy hik hap concreto e hap hamo,ihy pyhyp hamo.Y'y tywe mowato,
33	Enquanto conversavam, o calor aumentou. Mais agitada, a gotinha disse:	-Urehay te turan,at hakup hap tuwemowato.Po'og,hog-hog e to'e.
34	— Yara, parece que vou evaporar e começar outro ciclo de aventuras.	-Yara, areweityk hamo sio are,hawyi wentup ciclo ira'yn aha'awynug.
35	— Tchau, gotinha! Muito obrigada! E boa viagem!	-Tchau,hoig-hoig ! waku sese! waku ereto!
36	A gotinha evaporou, e Yara foi à escola, feliz da vida com as novas descobertas.	Hoig-hoig tuweityk,hawyi Yara wemu'e yt kape toto irania'in kup kuap hamo.
