﻿_id	original	traducao
1	A acidificação dos oceanos é causada pelo aumento do CO2 atmosférico.	iwato nug hap,ti,tuwenug,kotan hap kaipyi,CO2 atimosfera
2	A água é composta por dois átomos de hidrogênio e um de oxigênio.	y'y ti,tuwe apopynug,atomos hawyi ,hidrognnio hawyi oxigenio
3	A Aliança do Pacífico é um bloco econômico latino-americano.	wo'o apopynug ti,wentup,econimco latino-americano
4	A Amazônia é uma região de grande importância política e ambiental no Brasil.	ahen hap Amazonia ti,wentup iwato rakat,
5	A ASEAN é uma organização regional no Sudeste Asiático.	A ASEAN, ti wentum sok,kuipiat sudeste Asiatico
6	A Assembleia Geral da ONU se reúne anualmente em Nova York.	wa'atunug wato,ONU, TI Nova York teote
7	A Assembleia Nacional Constituinte de 1987-1988 elaborou a atual Constituição Brasileira.	wa'atunug wato,Constituinte nimu,1987-1988.tuwenug kora ,constiuiçãao Brasiliira
8	A atmosfera terrestre é composta principalmente de nitrogênio e oxigênio.	atmosfera,ui upiat ti,tuwe apopynug sese,nitrogenio hawui oxigenio wywo.
9	A bioacumulação ocorre quando substâncias tóxicas se acumulam em organismos.	a bioacumulação tuwenug.karampe substancia toxicas,wa'atunug ti,organismo wywo.
10	A biodiversidade refere-se à variedade de vida na Terra.	a biodiversidade ti,irania 'in,aipysu hawui yi wywo
11	A biogeografia estuda a distribuição das espécies.	a biblioteca ti tuwemu'e,tuwepat ok pat ok ,ahe hap e'te
12	A biologia marinha estuda a vida nos oceanos.	a biologia marinha ti,tuwemu'e,aipyhu e'te
13	A bioluminescência é a produção de luz por organismos vivos.	a bioluminescencia  e a produção,arianty hawyi organusmo ihaigte
14	A bioremediação usa organismos para limpar poluentes.	a bioremediação ti,tipan,organismo heropap poluetes
15	A biosfera inclui todas as regiões da Terra onde existe vida.	a biosfera ti,topan,torania regios,ajumpe toig yi hap
16	A biotecnologia agrícola melhora a produtividade das colheitas.	a biotecnologia ti, koi'e hap sese 'i'atunug
17	A biotecnologia envolve o uso de organismos vivos para desenvolver produtos.	a biotecnologia ti,tuereto aikotã.organismo ihaigte kara'en
18	A cadeia alimentar mostra as relações alimentares entre os organismos.	a cadeia mi'u,timoherep.aikotã mi'u ko'i,ai y'mye puo
19	A camada de ar mais próxima da Terra é a troposfera.	a camada ti ahen'e hap,po'oh yt,py'i yi kai atmofesra
20	A camada de gelo da Antártica contém a maior parte da água doce do mundo.	a camada de gelo da antartidati,tuwenug iwato po'ogy'y kai
21	A camada de gelo da Groenlândia está derretendo rapidamente.	a camada de gelo ti,groelandia e'te tuwenug meremo
22	A camada de ozônio absorve a radiação ultravioleta do sol.	a Camada de ozonio ti,tihep,a radiação ultravioleta at wat
23	A camada de ozônio protege a Terra dos raios ultravioletas do sol.	a camada de ozonio ti,herokik yi,merep'e hap kaipyi
24	A camada mais externa da Terra é chamada de crosta terrestre.	a camada hawui,extema ,yi misuat,crosta terrestre
25	A Câmara dos Deputados do Brasil tem 513 membros.	a camara dos deputados do brasil ti,toig 513 mit
26	A capital do Brasil foi transferida do Rio de Janeiro para Brasília em 1960.	A capital do brasil ti,tuwepero'ok,rio de janeiro pyi Brasilia kape 1960 akaiu
27	A Carta das Nações Unidas foi assinada em São Francisco em 1945.	a carta das nações unidas ti,tuwewaig são francisco 1945 turan
28	A clorofila é o pigmento verde encontrado nas plantas.	a clorofila hawyi pigimento ihyryp,tuwepuenti
29	A Comissão da Verdade investigou violações de direitos humanos durante a Ditadura Militar no Brasil.	a comissão da verdade,ikat hap,violaçao de direitos humaos durane a ditadura militar no brasil
30	A Comissão Europeia é o braço executivo da União Europeia.	a comissão europeia ti,yke executivo da uião europeia
31	A Comunidade dos Estados Independentes (CEI) é composta por ex-repúblicas soviéticas.	tawa dos estados independente( CEI) mewaria wyo ti,por ex-repubicas sovieticas
32	A concha das tartarugas marinhas é composta por ossos e cartilagem.	a cobha das tartarugas marinhas ti,tuwenug ikaig hawyi iperut'i wo
33	A Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável, Rio+20, foi realizada no Brasil em 2012.	A coferencia das nações unidas ti,tuwemowato tuweha'upi,Y'y hawyi+20,ti tuwenunug Brasil 2012 akaiu pe.
34	A Conferência de Bretton Woods criou o FMI e o Banco Mundial.	a coferencia de Bretton Woods,tunug FMI hawyi Banco Mundial
35	A Conferência de Yalta em 1945 definiu as esferas de influência após a Segunda Guerra Mundial.	A coferencia de Yalta em1945,tunug as esferas de influencia hawyi segunda guerra mudial
36	"A Constituição Brasileira de 1988 é conhecida como a ""Constituição Cidadã""."	a Constiuiçao Brasileira de 1988 ti, hawyi aitoria e wy
37	A convecção é o movimento de fluidos causado por diferenças de temperatura.	A convenção ti,wo'onampig wato hap,fluidos puopywiat tuweupi ti,temperatura.
38	A Corte Internacional de Justiça é o principal órgão judicial da ONU.	a corte de jusica ti,mi'i sese orgão juducial da ONU
39	A cristalização é o processo de formação de cristais.	a cristalização ti,tuwenug,formação de cristais muopyi
40	A Declaração de Balfour de 1917 apoiou a criação de um lar nacional judeu na Palestina.	A declaração de Balfor de 1917,mowyro nug ,lar acional judeu da palestina
41	A Declaração Universal dos Direitos Humanos foi adotada pela ONU em 1948.	A declaração universal dos direitos hmanos neke,ta'atusat pela ONU em 1948
42	A deposição de sedimentos forma deltas e planícies aluviais.	A deposição  de  yi ti,tuwenug yi ewa'i aluviais
43	A deriva continental explica o movimento dos continentes.	sese continental enoi,aikotã continentes hap
44	A descolonização da África ocorreu principalmente nas décadas de 1950 e 1960.	A descolonização da frica ti,tuwenug sese jumpe,1950 hawyi 1960
45	A diplomacia brasileira é conhecida pela defesa do multilateralismo.	a dilpmada brasileira tuwenug kotã u'pi multilateralismo
46	A Ditadura Militar no Brasil durou de 1964 a 1985.	A ditadura militar ti,brasil pe,niatpo 1964 hawyi 1985
47	A Doutrina Monroe afirmou que as Américas não deveriam ser colonizadas pela Europa.	A doutria Monre afirmou que Amaericas yt,tuwenug,kuap'i,colonizadas pela europa
48	A Doutrina Truman visava conter a expansão comunista.	A doutrina Truma,iha'at aioktã a expanção comunista
49	A energia solar é captada por painéis solares.	A energia solar e captadaa por paines solares henti
50	A erosão é o desgaste das rochas pelo vento e água.	A erosão e o desgaste koi,ywyto hawyi y'y kaipyi
51	A erupção de um vulcão pode afetar o clima global.	a erupção de um vulcao,pode afetar aikotã mesuwat aheine hap
52	A estratosfera é a segunda camada da atmosfera terrestre.	A estratosfera ti,typuo hawywiat ipu'i,amosfera yi,,upiat
53	A estrela mais próxima da Terra é o Sol.	waikiru ti,yi hawyi at e'te'i
54	A evapotranspiração é a perda de água do solo e das plantas.	A evapotraspiração ti,e aperda de solo hawyi mikoi ko'i
55	A extinção é o desaparecimento de uma espécie.	i moweityk ti,irania in
56	A fotossíntese é o processo pelo qual as plantas produzem alimento.	A fotossintesse ti,tuwe akowat, aikotã tuweug mikoi ko'i,mi'u wo.
57	A fotossíntese ocorre nos cloroplastos das células vegetais.	A fotossintese ,tuwenug kotã,hekarare'en celulas vegetais
58	A fototropismo é o crescimento das plantas em resposta à luz.	A fototropismo mikoi ko'i tig hap
59	A gravidade é a força que nos mantém no chão.	A gravidade ti,esaika hap,mi'i ainug yi tote
60	A Guerra da Crimeia ocorreu entre 1853 e 1856.	A guerra da ucrania tuwenug 1853 hawyi 1856
61	A Guerra das Malvinas foi travada entre Reino Unido e Argentina em 1982.	A guerra das malvinas ti,tuwenug ,reino Unido e Argentina em 1982
62	A Guerra do Afeganistão começou em 2001.	A guerra do afeganistão ti,tuwenug 2001
63	A Guerra do Golfo de 1991 foi uma resposta à invasão do Kuwait pelo Iraque.	A guerra do golfo de 1991 ti,tivesat jumpoe,kuwait hawyi Iraque
64	A Guerra Fria foi um período de tensão entre os EUA e a URSS.	A guerra ra'ak ti,tuwenug,sese entre o EUA hawyi  URSS
65	A hidrosfera inclui toda a água na Terra.	A hidrsfera tuwepag, torania y'y hawyi yi
66	A Iniciativa Belt and Road é um projeto de infraestrutura global da China.	A Iniciativa Belt and Road ti,motpap de insfraestrotura global da china
67	A lava é rocha derretida que escapa de um vulcão.	he'yhiig,nu ampeok,mimohywap,tuwentem vulcão pyi
68	A Lei da Ficha Limpa foi aprovada em 2010 no Brasil.	A LEI,mit set yt hin'i ti,tuwenug,2010 Brasil pe.
69	A Liga das Nações foi a precursora da ONU.	A liga das nações ti,foi a precursora da ONU
70	A Lua afeta os ciclos das marés na Terra.	Waty ti,tuwenug,aikotã das marés da terra
71	A Lua é o único satélite natural da Terra.	waty ti, e unico satelite natural yi.
72	A luz viaja a uma velocidade de aproximadamente 300.000 km/s.	arianty toto,uma velocidade das aproximadamente 300,000 km/s
73	A mitocôndria é a organela responsável pela produção de energia nas células.	A mitocondira e a organela responsavel pela produção de energia nas celulas
74	A moeda oficial do Brasil é o Real.	A moeda oficial do brasil e o real
75	A OIT promove os direitos dos trabalhadores no mundo inteiro.	a OIT,promove os direitos motpap,mesuwat yi tote
76	A OMC promove a liberalização do comércio mundial.	a ONU TI promove a liberação ,weneru tote
77	A ONU declarou 2015 como o Ano Internacional da Luz.	A ONU, timoherep 2015, como ano Intercional arianty
78	A ONU estabeleceu os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável em 2015.	A ONU,tiky'esat aikotão tuwepotpap 2025
79	A ONU foi criada após a Segunda Guerra Mundial para promover a paz e a segurança internacional.	A  ONU,tuwenug,segunda guerra mundial paraa promover a paz e segurannça internacional
80	A ONU intervém em conflitos através de missões de paz.	A ONU  intervem conflitos atraves de missoes de paz
81	A operação Carne Fraca investigou a indústria de carnes no Brasil.	A operação pu'i,fraca investigou a industria de pu'i no brasil
82	A Operação Lava Jato foi uma grande investigação de corrupção no Brasil.	A operação lava jato ti,sese tuwenug,sese iwato ihat'i kat'i ,corrupição no brasil.
83	A Organização das Nações Unidas (ONU) tem 193 estados membros.	A Organnização das nÇÕES uNIDAS (onu) ti tuwenug 193 piat .
84	A Organização do Tratado do Atlântico Norte (OTAN) é uma aliança militar fundada em 1949.	A organuzação do tratado do atlantico Norte OTAN) TI WENTUP ,militar fundada 1949
85	A Organização dos Estados Americanos (OEA) promove a cooperação entre os países das Américas.	A orgaização dos estados Americanos(OEA) tum,wo'opowyro hap,iraia 'in paises wywo
86	A Organização dos Países Exportadores de Petróleo (OPEP) foi fundada em 1960.	A Orgaznização dos paises exportadores do petroleo(0PEP_ tuwenug 1960 turan
87	A Organização dos Países Exportadores de Petróleo (OPEP) regula a produção de petróleo.	A organização dos paises esportadores de petroleo (OPED) regula a produçaõde petroleo
88	A Organização Internacional do Café promove o comércio sustentável de café.	A watunug wato hap,interncional ti cafe wat,tuwenug ti,weneru e hap,wakupuo ti cafe
89	A Organização Internacional para as Migrações (OIM) apoia a gestão da migração.	A organização Interncional hawyi, migrações(OIM) ti powyro motpa Migração
90	A Organização Mundial da Saúde (OMS) coordena a saúde pública global.	A organização Mundial sehagte hap,
91	A Organização Mundial do Comércio (OMC) regula o comércio internacional.	A organização mundial weneru e hap,(OMC)regula weneru e hap internacional
92	A osmose é o movimento da água através de uma membrana semipermeável.	A osmose e o movimento mundial,y'y hawyi mambrana semipermeavel
93	A OTAN foi criada para deter a expansão soviética na Europa.	A OTAN,tuwenug sehay-sehay,societica hawyi eurpoa wywo hamo.
94	A Petrobras é uma empresa estatal de petróleo do Brasil.	A petrobras ti,empresa estatal de petroleo do brasil
95	A plâncton é a base da cadeia alimentar marinha.	A plancton e a base da cadeia alimentar marinha
96	A Polícia Federal do Brasil é responsável por investigar crimes federais.	A policia federal ti,ipotpap ihat'i kat'i e hamo
97	A polinização é o processo de transferência de pólen entre flores.	A polinização ti,mi'ireto ,timogko'i de polen hawyi ipohyt
98	A política de cotas raciais em universidades públicas foi implementada no Brasil.	A politica de cotas racias ti,wemu'e wato tote,hawyi publicas foi emplementadas no Brasil
99	A Política Nacional de Direitos Humanos foi instituída no Brasil em 1996.	A poltica iwato raka torania wenug hap ti,1996 Brasil pe.
100	A poluição do ar pode causar problemas respiratórios.	a poluição do ar ti, pode causar ahen'e sap
101	A precipitação inclui chuva, neve, granizo e orvalho.	A precipitação ti,inclui i'aman,sereno,garanizo e orvalho
102	A Primavera Árabe começou na Tunísia em 2010.	A primeira Arabe,tuwesawynug,Turquia 2010 pe
103	A Primavera Árabe foi uma série de protestos no Oriente Médio e Norte da África.	A primeira Arabe ti,tote, protestos no Oriente Medio hawyi,Norte hawyi Africa
104	A primeira mulher presidente do Brasil foi Dilma Rousseff.	sa 'awy'i wuat haryporia,morekuap Brasil ti,Dilma Rousseff
105	A Proclamação da República no Brasil ocorreu em 15 de novembro de 1889.	A tuwenug daa republica ti,tuwenug 15 de novembro ewaty 1889 brasil pe
106	A reciclagem ajuda a conservar os recursos naturais.	A reciclagem mowyro,sehay,recursos naturais
107	A reciclagem reduz a quantidade de resíduos nos aterros.	A recicalgem reduz ,karania,residuos nos aterros
108	A Reforma da Previdência foi aprovada no Brasil em 2019.	Imompakup da providencia ti,tuwe akytyt 2019 brasil pe
109	A respiração celular ocorre nas mitocôndrias.	ahen'e hap ti,celular puopyi,tuwenug mitocondias
110	A Revolução Cultural na China foi liderada por Mao Tsé-Tung.	A revolução seko, China hawyi,tuweporok pyn,Mao Tse-TUNG
111	A Revolução Iraniana de 1979 derrubou a monarquia no Irã.	A revolução Iraniana de 1979.ape'ok pun ,moarquiano no Irã
112	A rocha metamórfica é formada por calor e pressão.	A rocha metamorfica ti,tuwenug anakup puopyi
113	A sedimentação é o processo de deposição de sedimentos.	A sedimentação ti,e um processo hawyi de sedimentos
114	A selva amazônica é a maior floresta tropical do mundo.	A selva Amazonica ti,iwato kahato,aiweine'en
115	A teoria da evolução foi proposta por Charles Darwin.	A teoria da evolução ti,miporok pun,Charles Darwin
116	A teoria do Big Bang explica a origem do universo.	A teoria do big bang,henoi aikotã mesuwat sa'awy
117	A Terra é o terceiro planeta do sistema solar.	yi ti,mye'ym planeta do sistema solar
118	A tundra ártica tem solo permanentemente congelado chamado permafrost.	A tundra artica ti,tuweporok pun,imohen chamado permafrost
119	A tundra é um bioma frio e sem árvores.	A tundra ti,bioma ira'ak yt,aria'yp
120	A UNESCO é uma agência da ONU focada em educação, ciência e cultura.	A UNESC0 ti,e uma agencia da ONU ti,tusenug,ciencia hawui aheko
121	A União Africana é uma organização continental que promove a integração africana.	A União Africana ti,wentup wa'atunug,continental ti,tuwenug wo'ok hik wato hap africana
122	A União Africana sucedeu a Organização da Unidade Africana em 2002.	A União Africana sucedeu wa'atunug,unidade afracana2002
123	A União Europeia é um bloco econômico e político formado por 27 países.	A União Eupeia ti e um bloco economico e politico formado ti,27 paises
124	A União Europeia tem 24 línguas oficiais.	A União Europeia ti,toig 24 sengku sese
125	A União Soviética foi dissolvida em 1991.	A União Sovietica foi dissolvida em 19991
126	A UNICEF trabalha para proteger os direitos das crianças em todo o mundo.	A UNICEF TI,ipotpap,aherokit,aikawiano,hawyi hirokaria,em todo o mundo
127	A Zona do Euro inclui 19 dos 27 membros da União Europeia.	A zona ,Taiuwa Euro e hap ti,tuwepotpaap 19 wiene'eg wato pe,Paises Europeia.
128	Acho que não.	uhepe yt
129	Acho que sim, mas preciso confirmar.	uhepe pywo,a'ha'apo aru ma'ato
130	Acho que sim.	uhepe mi'itã
131	Amanhã, ele admirará as pinturas no museu.	mugki’ite aru toikiot  netap motighap
132	Amanhã, ele admirará uma exposição de esculturas.	mugki’ite  aru, toikiot há’agkap mimoherep
133	Amanhã, ele fará uma reserva para duas pessoas.	mugki'ite aru,typy mit pe,toi atuaiat
134	Amanhã, ele gostará da trilha sonora.	mugki’ite aru,toiky’esat ihay puehay.
135	Amanhã, ele participará de um projeto de ciências.	mugki’ite aru,(sepiok -ciência) hap mowyro wy
136	Amanhã, ele receberá um elogio do chefe.	mugki’ite aru,iporekuat ti muwepit
137	Amanhã, ele será encaminhado para um especialista.	mugki’ite aru,tuwereto ikuap kahato hap kape
138	Amanhã, ele tomará uma vacina.	mugki’ite aru,i’suk hap
139	As aves evoluíram dos dinossauros.	Weitaria ti te’eruwemonko’i (weita wato-Dinossauro)
140	As baleias azuis são os maiores animais que já existiram.	Pira wato (baleia) isu’i rakat,
141	As baleias são os maiores mamíferos do planeta.	Pira wato(baleia) ti,wemisyn haria
142	As borboletas passam por uma metamorfose completa.	Morepe’i tokoka’at wentup,( metamorfose) toran.
143	As células vegetais têm parede celular e cloroplastos.	As celulas vegetais,tem parede e cloroplastos
144	As células-tronco têm a capacidade de se transformar em diferentes tipos de células.	As celulas-ypy,toig,a capacidade de tradformar em diferentes tipos dde celulas
145	As correntes oceânicas influenciam o clima global.	As correntes oceanicas influenciam o clima do global
146	As estrelas são compostas principalmente de hidrogênio e hélio.	Waikiru ko’i ti, te’eroapupynug~,mi’i sese ti( hidrogênio e hélio).
147	As florestas temperadas têm estações bem definidas.	ga’apy wo’apopynu ti,toigne’en waku puo.
148	As marés são causadas pela gravidade da Lua.	y'y ewytu ti,waty
149	As mariposas são ativas principalmente à noite.	apehut ehewyry wantun mu'a
150	As minhocas ajudam a arejar o solo.	Uwi ti,mowyro jum yi mue-wytu.
151	As plantas carnívoras obtêm nutrientes de insetos.	Mikoi mi’u pu’i u’haria,toig imuesaika hap
152	As plantas liberam oxigênio durante a fotossíntese.	Mikoi ko’i ti,hun ahen’e watu’e hamo
153	As savanas são caracterizadas por grandes áreas de gramíneas e poucas árvores.	Ywy okpy ti,aria yp wato i,ma’ato um i’atu’i.
154	Às vezes.	Karampe
155	Claro que sim.	pywo tirat
156	Claro.	mi'itan
157	Com certeza.	pywo
158	Como foi seu dia na escola?	aikotã
159	Como você está se sentindo hoje?	aikotã koity'i e at
160	De jeito nenhum.	Yt hin’i
161	É possível.	Koitypuo
162	Ela assistirá a um filme de comédia na próxima semana.	Mi’i aru tuweha’at( filme) mi’irekine wuat (semana)
163	Ela comprará ações quando o mercado estiver favorável.	Mi’i aru tikyi at, aikotã e hap,karampe po’og
164	Ela debaterá os eventos atuais na próxima aula.	Toi akowat ti’aru hetypuo’i wemu’a turan.
165	Ela jantará em um restaurante francês na próxima semana.	Tuwenuk hamo( restaurante frances)irekine wuat
166	Ela lê artigos acadêmicos frequentemente.	Toi mowempαt sehay ahyt,merep’i-merep’i.
167	Ela marcará uma consulta para a próxima semana.	Mi’i rekina wuat (semana) aru,tuwepiok.
168	Ela receberá uma promoção no próximo mês.	Irekine wuat ewaty aru, totai yt ho’owoty rakat.
169	Ela será encaminhada para outro especialista na próxima consulta.	Ta’atureto hamuat irekin e wuat hepiok hamo.
170	Ela visitará a nova exposição na próxima semana.	Toto hamo,irekine wuat(semana)
171	Ela visitará o museu de arte moderna na próxima semana.	Tuweha’at hamo mi’irekinewuat (semana) mogko’i.
172	Elas comentavam sobre as manchetes semanais.	Ta’atuhu αt, ( semana ) piat sesay
173	Elas escreviam redações longas todos os dias.	Ta atuwan i’ywop torania e αt.
174	Ele assiste ao noticiário todos os dias.	Torania e αt turan tuweha’at henoi’e hap.
175	Ele participa de reuniões sobre economia global todas as sextas-feiras.	To ‘akowat sehay-sehay( economia global)
176	Eles agendavam consultas de retorno regularmente.	Ta’atu ateg hepioak hamo
177	Eles analisariam os dados se tivessem acesso.	Te’erehaponik aikotã hapyke hap
178	Eles compravam ingressos para a estreia.	Ta’atukyi at há’ag hamuat weke hap
179	Eles compravam ingressos para exposições frequentemente.	Ta’atukyi at weke hap,torania wo.
180	Eles compravam lembranças na loja do museu toda vez.	Ta a’tukyi at haipe(loja do museu)tuereto.
181	Eles conversavam com o médico sobre sua saúde.	I’atue hay (medico) sehaij~te e’te
182	Eles discutiam a crise econômica durante o jantar.	I’atue hay crise econômica senuk turam.
183	Eles enviavam relatórios detalhados toda semana.	Ta’atupo’oro miwan kotã e hap
184	Eles estavam assistindo a uma entrevista interessante.	Te’eruweha’at sehay waku rakat
185	Eles estudavam juntos na biblioteca durante o semestre.	To’opupe te’eruwemu’e (biblioteca) ewaty pe.
186	Eles experimentavam a sobremesa especial da casa todas as sextas.	Ta’atuha’ag netap wiat mi-u (sobremesa)
187	Eles participarão de uma palestra sobre arte.	Te’eruwewanemtup sehay-sehay pok mog~ko’i kape
188	Eles participariam da reunião se estivessem disponíveis.	Te’eruwewanentup sehay-sehay kape
189	Eles participariam da visita guiada se fosse possível.	Te’eruwaneke sewyry erto hamo.
190	Eles receberiam a receita se fossem ao médico.	Ta atusai rakene mohaig haype
191	Eles receberiam os resultados se fossem pontuais.	Ta atusai reineke haipe
192	Eles recomendariam o filme se tivessem gostado.	Ta’atuhenoi (filme) ta’atupuenti waku pote
193	Eles recomendariam o restaurante se fosse bom.	Ta’atuhenoi, weuk waku rakat
194	Estou aprendendo a tocar violão.	Aremu’e (violão)pyÛ hap e’ete.
195	Estou lendo um livro muito interessante.	AtimompewαÛt wentun papera wakuat.
196	Estou pensando em adotar um cachorro.	Arewantup se aware ahomontag
197	Estou pensando em adotar um gato.	Arewantup pisana so montaig
198	Estou pensando em aprender a dançar salsa.	Arewantup  uhehairu hamo
199	Estou pensando em começar a correr.	Arewantup pun are hap ete
200	Estou pensando em mudar de cidade.	Arewantup wentum tawa kape areine en hamo
201	Estou pensando em pintar meu quarto.	Arewantup ,ui ket hap pem hap e’te.
202	Estou pensando em viajar nas férias.	Arewanentup areto hap e’te,aremohy hamo.
203	Estou planejando um jantar especial.	Arewanentup arenuk se hamo
204	Estou planejando uma festa para meu aniversário.	Arewanentup ui'uwag'i mowepit nug hamo
205	Estou planejando uma viagem para a praia.	Arewantup wiai nug hap ete
206	Estou procurando novos lugares para explorar.	aho'okat ipakup uwupyi'a motpap hamo
207	Estou procurando novos podcasts para ouvir.	aho'okat ipakup (podcasts) arenentup hamo
208	Estou procurando um bom livro para ler.	aho'okat wakuat papera atimowempap hamo
209	Estou procurando um curso de fotografia.	aho'okat wemu'e wo ha'agkap hep hap e'te
210	Estou procurando um novo desafio.	aho'okat ipakup wo'oja'ag hap
211	Estou procurando um novo emprego.	aho'okat ipakup motpap
212	Estou procurando um novo emprego.	atikat motpap pakup
213	Estou procurando um novo filme para assistir.	aho'okat ipakup( filme) areha'at hamo
214	Estou procurando um novo hobby.	aho'okat ipakup( hobby)
215	Estou procurando um novo lugar para morar.	aho'okat ipakup  ywypyi'a areine'en hamo
216	Estou procurando um novo passatempo.	aho'okat ipakut at kosap hap
217	Estou procurando uma nova atividade física.	aho'okat ipakup wepit pok hamo.
218	Estou procurando uma nova série para assistir.	aho'okat ipakup (seria) areha at hamo
219	Estou tentando aprender programação.	are ja'an atikuap (programação)
220	Estou tentando aprender um novo idioma.	are ja'an atikuap ipakup segku
221	Estou tentando aprender uma nova língua.	are ja'an atkuap ipakup segku
222	Estou tentando economizar dinheiro.	are ja'an tauiwa
223	Estou tentando ler mais livros.	are ja'an papera mowempap po'og hamo
224	Estou tentando melhorar meu inglês.	are ja 'an po'og  uhe (ingles) hamo
225	Estou tentando melhorar meu sono.	are ja'an po'og waku uiket hap
226	Estou tentando melhorar minha alimentação.	are ja'an ui mi'u po'og waku hamo
227	Estou tentando reduzir o consumo de açúcar.	aha'an ahe yikai (açucar) hap
228	Estou tentando ser mais ativo.	are ja'an po'og  are sui hamo
229	Estou tentando ser mais organizado.	are ja'an po'og areropap hamo
230	Estou tentando ser mais saudável.	are ja'an po'og waku hamo
231	Eu adorei a comida daquele novo restaurante.	Ahewaku netap pakup piat mi'u
232	Eu adorei o filme que vimos ontem.	Ahewaku (filme) ga'atpuat wehe'at hap
233	Eu adoro passar tempo com minha família.	arepukuap uiwyria in wuwo arekosap
234	Eu comecei a fazer exercícios regularmente.	ahawynug ui pit pok e hap hepamo
235	Eu comprei um livro novo ontem.	atikyi'at ga'atpo papera pakup
236	Eu comprei um novo videogame, quer jogar?	atikyi'at ( videogame)pakup,etipun teran?
237	Eu comprei um presente para minha mãe.	atikyi 'at uity mowepit hap
238	Eu compro ações de empresas tecnológicas.	atikui'at (açoes de empresas tecnologicas)
239	Eu estarei admirando as esculturas na próxima visita.	areha' at aru,hetypuo'i
240	Eu estarei admirando as obras de arte amanhã.	areha' at aru,mogki'ite
241	Eu estarei comprando ingressos para a sessão de amanhã.	areha'at,mi'i te kyi at are,weke hap,mogki i'te
242	Eu estarei fazendo exames de sangue amanhã.	atimowempat aru papera pakup mogki'ite
243	Eu estarei lendo um novo livro na próxima aula.	atimowempat aru papera pakup irekine wemu'e turan
244	Eu estarei participando de um seminário sobre finanças.	uito aru,sehay-sehay
245	Eu estarei tomando a vacina na próxima consulta.	uito aru,aresuk irekine wuat turan
246	Eu estarei trabalhando no novo relatório.	uito aru,uipotpap,(horario) pakup tote
247	Eu estava provando a nova receita do chefe.	uito neke,aha'ag ipakup se hap
248	Eu estou aprendendo a cozinhar pratos novos.	aremi'u nug ,sepap hap
249	Eu estou com dificuldade para dormir.	yt areket kuap'i
250	Eu estou com dificuldade para engolir.	yt atohon kuap'i
251	Eu estou com dificuldade para me concentrar.	yt arewanentup kuao'i
252	Eu estou com dificuldade para respirar.	yt ahen'a rekuap'i
253	Eu estou com dificuldade para respirar.	yt ahe'arekuap hahato
254	Eu estou com dor de garganta.	uhut yp ka'a haty
255	Eu estou com dor nas costas.	ui ape haty
256	Eu estou com dor no joelho.	ui py akaig'a haty
257	Eu estou com dor no ombro.	ui yke ypy haty
258	Eu estou com dor no pescoço.	uhut yp haty
259	Eu estou com febre há três dias.	my'ym e at ui ahy
260	Eu estou com manchas na pele.	ui pe tig
261	Eu estou com tosse há uma semana.	wentym  (semana) oho-oho are
262	Eu estou com uma tosse persistente.	oho-oho are hap sese
263	Eu estou preocupado com meu nível de colesterol.	ui ok hit'i uiwat (colesterol)wywo
264	Eu estou preocupado com minha glicose.	ui ok hit'i uiwat (glicose)wywo
265	Eu estou preocupado com minha pressão arterial.	ui ok hit'i uiwat (pressão arterial)wywo
266	Eu estou preocupado com minha saúde mental.	ui ok hik'i uhe (saúde mental) wuwo
267	Eu estou sentindo cansaço excessivo.	ui ahek hap sese
268	Eu estou sentindo dor de dente.	u haig haty
269	Eu estou sentindo dor na perna.	ui py haty
270	Eu estou sentindo dor no quadril.	ui oktek haty
271	Eu estou sentindo dores de cabeça frequentes.	pore ui akaig haty
272	Eu estou sentindo dores musculares.	ahyty kuap, uhawig ko'i
273	Eu estou sentindo dores nas articulações.	ahaty kuap uipit potkap hap.
274	Eu estou sentindo dores nas costas.	Ui a'pe haty
275	Eu estou sentindo dores no estômago.	ui py'a haty
276	Eu estou sentindo dores no peito.	ui py'a kaig haty
277	Eu estou sentindo falta de apetite.	uhesy'at hap titrar yt kat'i
278	Eu estou sentindo formigamento nas mãos.	ui'po etiat ui hok,hap atikuap
279	Eu estou sentindo fraqueza nas pernas.	atikuap yt,uhesaika uipy e'te
280	Eu estou sentindo náuseas e tonturas.	are'e saty mi'ihawyi ket'mu'e hap.
281	Eu estou sentindo tonturas.	ui ket mu'e
282	Eu estou sentindo uma dor forte no peito.	ui poti'a haty kahato
283	Eu gostaria de agendar uma consulta médica.	arepiok terann,wentup(consulta medica)
284	Eu gostaria de comprar flores frescas.	atikyi at teran,mikoi pohyi
285	Eu gostaria de comprar um presente para um amigo.	atikui at teran wentup,uiwy mowepit hap
286	Eu gostaria de experimentar este perfume.	aha'ag teram mogkapkap ni se.
287	Eu gostaria de fazer um check-up completo.	atunug teran wentup(check-up)
288	Eu gostaria de fazer um exame de rotina.	arepiok teran wentup mo tuereto
289	Eu gostaria de fazer um pedido para viagem.	ahentup teran,areto hamo
290	Eu gostaria de marcar uma consulta de retorno.	ahentup teran, wentup eripoat ui aipok hamo
291	Eu gostaria de reservar uma mesa para duas pessoas.	atikye'sat
292	Eu gostaria de saber como melhorar minha imunidade.	atikuap teran po'og ui pit esaika hap e'te
293	Eu gostaria de saber mais sobre a asma.	atikuap teram po'og ahek atiat
294	Eu gostaria de saber mais sobre a cirurgia.	atikuap po'og teran uikyri hap etiat.
295	Eu gostaria de saber mais sobre a fisioterapia.	atikuap po'og teran fisioterapeuta
296	Eu gostaria de saber mais sobre a minha medicação.	atikuap po'og teran ui pohaig e'te
297	Eu gostaria de saber mais sobre a minha recuperação.	atikuap po'og teran uhejaite e'te
298	Eu gostaria de saber mais sobre a prevenção da minha doença.	atikuap teram po'og aikotã pode arekawiano ahu pupi.\
299	Eu gostaria de saber mais sobre a reabilitação.	atikuap   po'og  teran waku te'en te'en hap
300	Eu gostaria de saber mais sobre a saúde bucal.	atikuap po'og teran uiwe sehaigte hap
301	Eu gostaria de saber mais sobre a trombose.	atikuap po'og teran,uikaig etia\
302	Eu gostaria de saber mais sobre as causas da minha condição.	atikuap teran po'og,uhe da sio yt
303	Eu gostaria de saber mais sobre as causas da minha dor.	atikuap teran po'og kaipote haty uhete
304	Eu gostaria de saber mais sobre as injeções de cortisona.	atikuap teran po'og, aisuk cortisona
305	Eu gostaria de saber mais sobre as opções de tratamento.	atikuap teran po'og,kaiko'i aihuwa hap
306	Eu gostaria de saber mais sobre minha condição cardíaca.	atikuap po'og teran ,junte'en cardiaco
307	Eu gostaria de saber mais sobre minha condição.	atikuap po'og teran,uhetiat
308	Eu gostaria de saber mais sobre minha doença crônica.	atikuap po'og teran,ui ahy
309	Eu gostaria de saber mais sobre o meu diagnóstico.	atikuap po'og teran, uhetiat
310	Eu gostaria de saber mais sobre o tratamento.	atikuap po'og teran.,uheropat hap etiat
311	Eu gostaria de saber mais sobre os benefícios da acupuntura.	atikuap po'og teran,kai ko'i
312	Eu gostaria de saber mais sobre os cuidados pós-operatórios.	aikuap po'og teran,aikotã uikyri hawui
313	Eu gostaria de saber mais sobre os efeitos colaterais.	atikuap po'og teram,aikowat coleterais
314	Eu gostaria de saber mais sobre os riscos da minha condição.	atikuap po'og teran aikowat ipoity'i ehete
315	Eu gostaria de saber mais sobre os sintomas do diabetes.	atikauap po'og teran,aimewat diabete ko'i e'noi hap.
316	Eu gostaria de saber mais sobre os testes que preciso fazer.	atikuap po'og teran, kat,miky e'sat
317	Eu gostaria de saber mais sobre os tratamentos disponíveis.	atikuap po'og teran, aimewat arepioak hap toig
318	Eu gostaria de saber o preço deste livro.	atikuap teran,karania u'pi papera.
319	Eu gostaria de saber os resultados dos meus exames.	atikuap teran,uiwepiok hap saipe
320	Eu gostaria de saber se posso fazer exercícios físicos.	atikaup teran,atunug kuap apo,uipit pok e hap.
321	Eu gostaria de saber se posso tomar este medicamento.	atikuap teran,sio atu'u kuap meikowat mohaig
322	Eu gostaria de saber se preciso de fisioterapia.	atikuap teran,sio mikyesat fisioterapeuta
323	Eu gostaria de saber se preciso de uma cirurgia.	atikyap teran, sio mikyestat uiwekyri hap
324	Eu gostaria de trocar este produto.	atiky'esat,
325	Eu gostaria de um bolo de limão.	atikye'sat lobo sasym wat
326	Eu gostaria de um brownie.	atiky'esat,wetup,brownie
327	Eu gostaria de um café com creme.	atiku'esat cafe wywo creme
328	Eu gostaria de um café com leite de amêndoas.	atiky'esat cafe ,hawyi leite hawyi amendoas.
329	Eu gostaria de um café com leite, por favor.	atiky'esat cafe hawyi,leite tirat.
330	Eu gostaria de um café descafeinado.	atiky'esat cafe yt sesayka'i
331	Eu gostaria de um café mocha.	atiky'esat cafe hupero
332	Eu gostaria de um cappuccino com canela.	atiky'esat cafe hupero
333	Eu gostaria de um cappuccino com chocolate.	atiky'esat  capuccino hawyi clocolate
334	Eu gostaria de um chá chai latte.	atiky'esat cha cha hawyi latte
335	Eu gostaria de um chá de camomila.	atiky'esat camomila e cha
336	Eu gostaria de um chá de ervas.	atiky'esat mikoi kawiat cha
337	Eu gostaria de um chá de hortelã.	aliky'esat hortela kawiat cha
338	Eu gostaria de um chá gelado com limão.	atiky'esat  cha ra'ak limão wywo
339	Eu gostaria de um chá preto.	atiky'esat, cha jun rakat
340	Eu gostaria de um chá verde.	atiky'esat  wentup cha ihyryp rakat
341	Eu gostaria de um espresso duplo.	atiky'esta wentup espresso duplo
342	Eu gostaria de um frappuccino.	atiky'esat wentup frappuccino
343	Eu gostaria de um muffin de blueberry.	atiky'esat wentup  muffin kawiat blueberry
344	Eu gostaria de um pão integral.	atiky'esat wentup pão integral
345	Eu gostaria de um sorvete de baunilha.	atiky'esat wentup baunilha kawiat sorvete
346	Eu gostaria de um suco de laranja com morango.	atiky'esat sasug hawyi morango kawiat suco
347	Eu gostaria de uma água com gás.	atiky'esat wentup y'y gas wywuat
348	Eu gostaria de uma água com hortelã.	atiky'esat wentup y'y hortela puo
349	Eu gostaria de uma água com limão.	atiky'esat wentup y'y sasym muo
350	Eu gostaria de uma cerveja artesanal.	atiky'esat wentup cerveja artesanal
351	Eu gostaria de uma fatia de pizza de pepperoni.	atiky'esat wentup tek pizza pepperoni kawiat
352	Eu gostaria de uma fatia de torta de maçã.	atiky'esat wentup tek torta hawyi maça kawiat
353	Eu gostaria de uma salada de frutas.	atiky'esat wentup fruta ko'i kawiat salaada
354	Eu gostaria de uma sopa de legumes.	atiky'esat wentup sopa legumes kawiat
355	Eu gostaria de uma taça de vinho tinto.	atiky'esat wentup taça de vinho tinho
356	Eu gosto de andar de bicicleta.	arepukuap uhewyry  bicicleta puo
357	Eu gosto de assistir filmes antigos.	arepukuap filme nimuat areha'at
358	Eu gosto de caminhar no parque aos domingos.	arepukuap uhewyry  parque puo muty'u turan
359	Eu gosto de ouvir música clássica.	arepukuap arenentup wepu hap
360	Eu leio o jornal todas as manhãs.	atimowempap sehay torania hune'i
361	Eu lerei a seção de economia mais tarde.	atimowempap sehay torania ikat'i turan
362	Eu não acredito que choveu o dia todo.	atimohei hin'i ti iama hap
363	Eu ouvi uma música ótima, você quer ouvir?	wepy ihay se rakat,arenentup teram?
364	Eu participei de uma reunião importante hoje.	sesey-sehay waku rakat koity'i arenetup
365	Eu preciso comprar roupas novas para o verão.	atiky'esat sokpe pakup kui'at hap
366	Eu preciso renovar a minha receita médica.	atiky'esat atimompakup uipohaig enoi hap
367	Eu quero aprender a costurar.	ahepap teran pi'ig e hap
368	Eu quero aprender a cozinhar pratos internacionais.	ahepap teran mi'u nug hap e'te
369	Eu quero aprender a desenhar.	ahepap teran ja'ag kap nug hap
370	Eu quero aprender a falar espanhol.	ahepap teran espanhol su'at hap
371	Eu quero aprender a falar francês.	ahepap teran frances su'at hap
372	Eu quero aprender a fazer cerâmica.	ahepap teran ceramica nug hap
373	Eu quero aprender a fazer esculturas.	ahepap teran esculturas nug hap
374	Eu quero aprender a fazer massagem.	ahepap teran,ekyi-ekyi hap
375	Eu quero aprender a fazer pão.	ahepap teran pao nug hap
376	Eu quero aprender a fazer sushi.	ahepap teran sushi nug hap
377	Eu quero aprender a fazer tricô.	ahepap teran trico nug hap
378	Eu quero aprender a fazer yoga.	ahepap teran yoga nug
379	Eu quero aprender a nadar.	ahepap teran are yha hap
380	Eu quero aprender a surfar.	ahepap teran wyti surfar
381	Eu quero aprender a tocar bateria.	ahepap teran bateria py hap e'te
382	Eu quero aprender a tocar guitarra.	ahepap teran guitarra py hap e'te
383	Eu quero aprender a tocar piano.	ahepap teran piano py hap e'te
384	Eu quero aprender a tocar um instrumento musical.	ahepap teran instrumeto wepy ,py hap
385	Eu quero aprender sobre astronomia.	ahepap teran astrnomia e'te
386	Eu quero aprender sobre fotografia.	ahepap teran fotografia e'te
387	Eu quero aprender sobre história.	ahepap teran sehay pot'i e'te
388	Eu quero aprender sobre jardinagem.	ahepap teran jardinagem e'ete
389	Eu quero aprender sobre vinhos.	ahepap teran vinhos ko'i e'te
390	Eu quero um biscoito de aveia.	atiky'esat wentup biscoito aveia
391	Eu quero um café americano.	atiky'esat wentup americano
392	Eu quero um café expresso, por favor.	atiky'esta wentup cafe expesso,
393	Eu quero um café gelado.	atiky'esat wentup cafe ra'ak
394	Eu quero um cappuccino com canela.	atiky'esat wentup cappuccino hawyi canela
395	Eu quero um chá de frutas vermelhas.	atiky'esat wentup cha,ihup ywa wywo
396	Eu quero um chá gelado com hortelã.	atiky'esat wentup cha ihyra ak rakap
397	Eu quero um chá gelado, por favor.	atiky'esat wentup cha ihyra ak rakap, mi'itã?
398	Eu quero um chocolate quente.	atiky'esat wetup chocolate hakup rakap
399	Eu quero um croissant de chocolate.	atiky'esat wentup,croissat hawyi chocolate
400	Eu quero um croissant de queijo.	atiky'esat wentup,croissat de queijo
401	Eu quero um hambúrguer sem cebola.	atiky'esat wentup hamburguer cebola wywuat
402	Eu quero um lanche natural.	atiky'esat wentup piru'i piru'i hap
403	Eu quero um milkshake de chocolate.	atiky'esat wentup milkshake chocoloate puat
404	Eu quero um milkshake de morango.	atiky'esat wentup milkshake morango puat
405	Eu quero um pão de queijo, por favor.	atiky'esat wentuppão de queijo,mi'itan paig?
406	Eu quero um pastel de queijo.	atiky'esat wentup pastel queijo puat
407	Eu quero um prato com menos gordura.	atyky'esat wentup paratu po'og,yt ikap takai'i
408	Eu quero um prato com menos sal.	atiky'esat wentup po'og yt he'emporop takai'i
409	Eu quero um prato com pouco açúcar.	atiky'esat wentup paratu kuin po'og he'e rakat
410	Eu quero um prato sem pimenta.	atiky'esat wentup paratu,yt muse puat'i
411	Eu quero um sanduíche de frango grelhado.	atiky'esat wentup sanduiche waipaka grelhado kawiat
412	Eu quero um sanduíche natural com frango.	atiky'esat wentup sanduiche waipaka grelhado kawiat
413	Eu quero um smoothie de banana.	atiky'esat wentup smoothie banana kawiat
414	Eu quero um smoothie de frutas vermelhas.	atiky'esat wentup smoothie ywa ihup rakawiat
415	Eu quero um sorvete de morango.	atiky'esat wentyp sorvete morango kawiat
416	Eu quero um suco de laranja sem açúcar.	atiky'esat y'y se'e sasug kawiat
417	Eu quero um suco de limão.	atiky'esat y'y se'e sasym kawiat
418	Eu quero um suco de manga.	atiky'esat y'y se'e manga kawiat
419	Eu quero um suco natural de abacaxi.	atiky'esat wentup y'y se'e nana kawiat
420	Eu quero uma água de coco.	atiky'esat wentup kuko e y
421	Eu quero uma fatia de bolo de chocolate.	atiky'esat wentup tek bolo chocoloate kawiat
422	Eu quero uma pizza de calabresa.	atiky'esat wentup tek pizza calabresa kawiat
423	Eu quero uma pizza marguerita.	atiky'esat wentup pizza tek marquerita
424	Eu quero uma salada caesar.	atiky'esat wentup salada caesar kawiat
425	Eu quero uma salada de atum.	atiky'esat wentup salada atum kawiat
426	Eu quero uma salada de frutas sem açúcar.	atiky'esat wentup salada y'wa kapiat yt sese rakat'i
427	Eu quero visitar um museu no fim de semana.	semama momag'peatopiok teran museu
428	Eu quero visitar uma nova cidade.	atopiok teran,wentup tawa wato
429	Eu vou ao mercado mais tarde.	areto hamo,ikai'i mercado kape
430	Getúlio Vargas foi presidente do Brasil em dois períodos distintos.	Getulio Vargas ti,Brasil porekuat typu'o
431	Hoje, eu assisti a um filme de ação no cinema.	Koity'i ,areha'at wentup filme de ação no cinema
432	Hoje, eu descrevi meus sintomas ao médico.	Koity'i ,atiwan haty ahenoi hamo
433	Hoje, eu estudo matemática na biblioteca.	koity'i,aremou'e matematica hawyi bioblioteca
434	Hoje, eu jantei em um restaurante italiano.	koity'i,arenuk wetp mi'u Italiano yat pe
435	Hoje, eu marquei uma consulta médica.	koity'i,
436	Hoje, eu visitei uma exposição de arte moderna.	koity'i atopiok wentup arte moderna mimoherep
437	Hoje, eu visito um novo museu na cidade.	koity'i atopiok wentup tawa pakup
438	Jair Bolsonaro foi eleito presidente do Brasil em 2018.	Jair Bolonaro ti,brasil porekuap 2018 pe
439	Luiz Inácio Lula da Silva foi presidente do Brasil de 2003 a 2011.	Luis Inacio Lula da Silva ti,brasil porekuap wo 20223 hawyi 2011 pe
440	Não acho que seja uma boa ideia.	uito yt atipuenti waku'i
441	Não agora.	korã  yt
442	Não estou certo.	yt ha'ampuk'i uito
443	Não posso responder agora.	yt atiwesat kuap'i korã
444	Não sei dizer.	are'e kuap'i
445	Não sei.	yt atikuap'i
446	Não tenho certeza no momento.	korã yt atikuap kahato'i
447	Não tenho certeza.	yt atikuap kahat'i
448	Não, ainda não cheguei.	yt,puk are'i te
449	Não, ainda não decidi.	yt,ere
450	Não, ainda não está pronto.	yt, waku'i te
451	Não, ainda não estou decidido.	yt,are
452	Não, ainda não li.	yt,atimowempap'ie'te
453	Não, ainda não resolvi.	yt,atikowat'i e'te
454	Não, ainda não vi.	yt areha'at'i te
455	Não, definitivamente não.	yt,uhepeeyt'i tira yn
456	Não, discordo.	yt,uhepe yt
457	Não, é difícil.	yt, niat'po kahato
458	Não, é falso.	yt,'i'ewywuat ne'i
459	Não, está confuso.	yt waku'i
460	Não, está errado.	yt ,i''aparap ti
461	Não, estou bem assim.	yt,kotã uito
462	Não, estou calmo.	yt, wakune'i
463	Não, estou desanimado.	yt,uiwepit'i
464	Não, estou desconfortável.	yt,waku'i uhepe
465	Não, estou ocupado.	yt,uipohepat'i
466	Não, infelizmente.	yt,ma'ato
467	Não, lamento.	yt,hot'ok e'i
468	Não, não acho.	yt,yt atipuente
469	Não, não conheço.	yt,yt atikuap'i
470	Não, não é essencial.	yt,yt sese 'i
471	Não, não é garantido.	yt,waku'i ete
472	Não, não é importante.	yt,yt mi' sese 'i
473	Não, não é interessante.	yt,yt ahehapo tote'i
474	Não, não é necessário.	yi kat hamo'i
475	Não, não é possível.	yt aikotaig me'i
476	Não, não é possível.	yt aikotaig me'i
477	Não, não é uma boa ideia.	yt,yt wanentup wakuai'i
478	Não, não é uma opção.	yt,yt m'i' ti
479	Não, não é urgente.	yt merep'i
480	Não, não é verdade.	yt,yt pywo'i
481	Não, não entendo.	yt,yt sok'ok e'i
482	Não, não está disponível.	yt,yt waku'i te uito
483	Não, não está funcionando.	yt,yt ipotpa'i
484	Não, não estou animado.	yt,yt uiwepit'i
485	Não, não estou certo disso.	yt,yt hampuk'i meimewat
486	Não, não estou ciente.	yt,yt ui'mowentetup'i
487	Não, não estou confiante.	yt,yt atimoheat'i
488	Não, não estou de acordo com isso.	yt,yt ahewaku irat meimewat
489	Não, não estou de acordo.	yt,yt ahewaku'i
490	Não, não estou disposto.	yt,yt uipopat'i rat
491	Não, não estou feliz.	yt,yt  uiwepit 'i
492	Não, não estou interessado.	yt,yt atiky'esta irat
493	Não, não estou pronto.	yt,yt waku'i te uito
494	Não, não estou satisfeito.	yt,yipy'a apyk'i
495	Não, não estou surpreso.	yt,yt ui mongut'i
496	Não, não gosto dessa ideia.	yt,yt atimpuenti waku'i
497	Não, não gosto.	yt,yt ahekuap'i
498	Não, não lembro.	yt,yt hok'ok are'i
499	Não, não parece bom.	yt,yt waku'isio'i
500	Não, não parece bom.	yt,yt waku kahato'i
501	Não, não parece divertido.	yt,yt mikyru'i
502	Não, não posso ajudar.	yt,yt arepowyro kuap'i
503	Não, não posso esperar.	yt,yt ahekatup kuap'i
504	Não, não posso fazer isso.	yt,yt atunug kuap'i meikowat
505	Não, não posso vir.	yt,yt ariot kuap'i
506	Não, não quero isso.	yt,yt atiky'esat'i
507	Não, não vou apoiar.	yt,yt atimuesaika i'aru
508	Não, não vou aprender.	yt,yt ahepai'i
509	Não, não vou arrumar.	yt,yt' a ahyt man
510	Não, não vou conseguir.	yt,yt ahopuenti hin'i
511	Não, não vou considerar isso.	yt,yt atomohei'i meikowat
512	Não, não vou considerar isso.	yt,yt atomohei'i  meikowat
513	Não, não vou considerar sua sugestão.	yt,yt ahewaku 'i ewanentup
514	Não, não vou considerar.	yt,yt atimohei'i
515	Não, não vou fazer isso.	yt,ut atunuf'i aru
516	Não, não vou fazer.	yt,yt atunug 'i
517	Não, não vou investir.	yt,yt atimu'esaika'i
518	Não, não vou participar.	yt ahakpo'i
519	Não, não vou participar.	yt,ahakpo'i
520	Não, não vou pensar nisso.	yt,arewanentup ira'yn aru
521	Não, não vou tentar novamente.	yt, yt aha'ag'i ra'yn aru
522	Não, não vou tentar.	yt,yt aha'ag'i ra'yn
523	Não, não vou verificar.	yt,arehaponik aru
524	Não, nunca experimentei.	yt,karampe'i aha'ag
525	Não, nunca fiz isso.	yt,karmpe'i atunug
526	Não, nunca fiz isso.	yt,karmpe'i atunug
527	Não, vou continuar.	yt,areto
528	Não, vou parar.	yt,uipoinik
529	Não, vou recusar.	yt,atat aru
530	Não.	yt
531	Nós agendaremos a consulta de retorno.	watikuap i'aipok weppoiok hamuat
532	Nós analisamos o mercado financeiro detalhadamente.	wateha'at mescado financeiro detalhadamente
533	Nós apresentamos nosso trabalho sobre geografia na semana passada.	watimoherep aru aipotpap geografia,semana kosap pe
534	Nós assistiremos ao filme juntos.	wateha'at aru filme
535	Nós comentaremos sobre a nova legislação na próxima reunião.	urehay-urehay aru,ipakup legislçaõa,irekine wuat sehat turan.
536	Nós compraremos ingressos para a exposição.	waho'okyt'at aru,wateke exposição hamo
537	Nós compraremos lembranças amanhã.	yt watikyt'at'i aru,mogli'ite ho'ok'e hamo
538	Nós conversaremos com o médico amanhã.	mogki'ite ahehay mohaig jun rakat wywo
539	Nós debatemos as notícias do dia durante o almoço.	wato ehay-to'ehay,mienoi ete,wenug turan
540	Nós deveríamos adotar um animal de estimação.	waku ti,wahepap
541	Nós deveríamos aprender a fazer bolo de aniversário.	waku ti,wahepap bolo de aniversario
542	Nós deveríamos aprender a fazer chocolate caseiro.	korã wahepap watunug chocoloate caseiro
543	Nós deveríamos aprender a fazer massa de pizza.	kora wahepap watunug massa e pizza
544	Nós deveríamos aprender a fazer pão caseiro.	korã wahepap watunug pao caseiro
545	Nós deveríamos aprender a fazer sorvete caseiro.	korã wahepap watunug sorvete caseiro
546	Nós deveríamos aprender a fazer waffles caseiros.	wahepat watunug waffes caseiro
547	Nós deveríamos aprender a tocar um instrumento musical.	wahepat aiwoewy py'py e hap
548	Nós deveríamos aprender um novo idioma juntos.	wahepat seke,ipakup segku aiwoewy
549	Nós deveríamos aprender uma nova receita juntos.	wahepat seke,ipakup henoi hap
550	Nós deveríamos construir uma cabana.	watunug kuap wetup netap sa'ag
551	Nós deveríamos construir uma casinha de passarinho.	watunug kuap etql hit,weita yat no
552	Nós deveríamos fazer um álbum de fotos.	watungug kuap ja'ankap ahut
553	Nós deveríamos fazer uma caminhada na montanha.	watunug kaup ahewyry hap yi ampe'ok ko'i puo
554	Nós deveríamos fazer uma competição de culinária.	watunug kuap,wo'oja'ag,m'iu nug hap 'e'te
555	Nós deveríamos fazer uma horta no quintal.	watunug kuap,wentup koi'e hit hap
556	Nós deveríamos fazer uma maratona de séries.	watunug kuap, wentup,maratona de series
557	Nós deveríamos fazer uma noite de panquecas.	watunug kuap wentup ewantup ,paquecas
558	Nós deveríamos fazer uma noite de quiz.	watunug kuap,wentup ewantyp de quiz
559	Nós deveríamos fazer uma noite de sobremesas.	watunug kuap,wemtupe ewantup sobremesas
560	Nós deveríamos fazer uma noite de sushi.	watuug kuap,wentup ewantyp ti,sushi
561	Nós deveríamos fazer uma noite de tacos.	watunug kuap,wentup ewantyp de tacos
562	Nós deveríamos fazer uma refeição saudável hoje.	watunug kuap, wentyp piru'i ehap koity'i
563	Nós deveríamos fazer uma tarde de leitura em família.	watunug kuap,wentup e ikat'i imowempap hap
564	Nós deveríamos fazer uma tarde de leitura em voz alta.	watunug kuap, wentupikat'i imowempap hap
565	Nós deveríamos fazer uma trilha na floresta.	watunog kuap sewyry muap ga'apy puo
566	Nós deveríamos passear no parque.	ahewyry kuap ti,parque
567	Nós deveríamos pintar um quadro juntos.	watunug kuap,ipen hap watowywo
568	Nós deveríamos plantar um jardim.	watikoi kuap mikoi
569	Nós deveríamos sair para uma caminhada.	watuwentep kuap ahewyry hamo
570	Nós deveríamos visitar uma fazenda.	watopiok kuap wentup fazenda
571	Nós discutiremos a nova política econômica amanhã.	ahehay-ahehay kuap ipakup poltica economica amanha
572	Nós enviaremos a proposta amanhã.	uruipo'oro mogki'i ete kotan e'hap
573	Nós experimentaremos o novo menu amanhã.	uru'ha'ag aru,ipakup menu mogki'ite
574	Nós fizemos um exame de sangue.	urutunug urusu sepiok e hap
575	Nós iremos participar do concurso de ciências no próximo mês.	urutu we'ha'at hamo ,concurso de eciencias irekine ewaty pe
576	Nós participamos de um evento cultural.	urutu we'at hamo  watunug seko atiat
577	Nós participamos de uma visita guiada.	urutu to wy,uruwat hepiok hamo
578	Nós precisamos arrumar a garagem.	waku watipit-pik ok a garagem
579	Nós precisamos comprar ingressos para o show.	waku watikyi'at ,papera aiweke wepy kapiat
580	Nós precisamos comprar material escolar.	waku watikyi  kare'en wemu'a hamuat
581	Nós precisamos comprar novas cortinas.	waku wahokyi'at ipakup cortinas
582	Nós precisamos comprar novas lâmpadas.	wakokyt'at lampadas pakup ko'i
583	Nós precisamos comprar novas toalhas.	Waku wahokyt'at tolhas pakup
584	Nós precisamos comprar novos brinquedos.	waku wahokyi'at ipakup  wemaharap
585	Nós precisamos comprar novos móveis.	wahokyi'at imoveis pakup
586	Nós precisamos comprar novos travesseiros.	wahokyi'at  travessieiros pakup
587	Nós precisamos comprar novos utensílios de cozinha.	wahokyi'at ipakup cozinha ekare'en
588	Nós precisamos comprar roupas novas para você.	waku waho'okui at sokpe pakup e'pe
589	Nós precisamos comprar um carro novo.	waku watikyi 'at carro pakup
590	Nós precisamos comprar um novo sofá.	waku watikyi'at sofa pakup
591	Nós precisamos comprar um presente para o aniversário da vovó.	Waku watikyi'at,wentup presete hary mowepit hamo
592	Nós precisamos comprar uma nova televisão.	waku watikyi'at wentup telivisão pakup
593	Nós precisamos conversar sobre suas amizades.	waku wato'ehay erehik hap e'te
594	Nós precisamos conversar sobre suas notas.	waku wato'ehay e nota ko'i e'te
595	Nós precisamos conversar sobre suas responsabilidades.	waku wato'ehay e responsabilidades e'te
596	Nós precisamos discutir nossos planos de férias.	waku wato'ehay aipotpap poinik hin e'te
597	Nós precisamos discutir o orçamento da família.	waku wato'ehat to-ehat,orçamento e'te familia
598	Nós precisamos encontrar um novo médico de família.	waku watiupuente  ipakup mohag jun hap
599	Nós precisamos falar sobre seu comportamento.	Waku wato'e' hay e'ko e'te
600	Nós precisamos fazer compras no supermercado.	waku waho'okui'iat ti,supermecado pe
601	Nós precisamos fazer uma lista de compras.	waku watunug wetup lista kyi'e hap
602	Nós precisamos limpar a cozinha.	waku wateropat mi'u hap
603	Nós precisamos limpar a sala de estar.	waku wateropat ahe ahp
604	Nós precisamos limpar o porão.	waku wateropap
605	Nós precisamos limpar o quintal.	waku wateropat ai yat e okipy
606	Nós precisamos organizar a biblioteca.	waku wati ahumaru popera ahyt
607	Nós precisamos organizar a lavanderia.	waku wati ahumaru koho e hap
608	Nós precisamos organizar nossos documentos.	waku ahumaru ahe popera
609	Nós precisamos organizar o armário.	waku ti arrumaru armario
610	Nós precisamos pintar a casa.	waku ti ahumaru ai yt
611	Nós precisamos planejar nossa semana.	waku tirat watuwe painug ahe semana kape
612	Nós recebemos os resultados dos exames.	urutai rakue exame saipe
613	Nós recomendamos um filme a um amigo.	urehenoi wentup filme uruwy pe
614	Nós recomendamos um restaurante para um amigo.	Uruhenoi wentup,mi'u uhap aiwy pe
615	Nós trabalhamos em uma apresentação para clientes.	Urupotpap wentup mit'in pe henoi hap
616	Nunca.	yt karampe'i
617	O Acordo de Camp David foi um tratado de paz entre Israel e Egito.	O acordo de Camp David,wentup ihay waku tikup te'en, Israel e Egito
618	O Acordo de Paris visa combater as mudanças climáticas.	O acordo de Paris,tuwewanentup aikotã pote,mudanças climaticas
619	O Acordo de Schengen permite a livre circulação de pessoas na Europa.	O acordo de Schegen,toi aro,tuweha upi,irania na Europa
620	O átomo é a unidade básica da matéria.	O atomo ti,mowyro perup ekare'en
621	O Banco Mundial financia projetos de desenvolvimento em países de baixa e média renda.	O banco Mundial ti,tun motpap irania in paises,po'og yt yhaky'e i rakaria
622	O Bolsa Família é um programa de transferência de renda no Brasil.	O bolsa Familia ti,tuweset uwyk,renda brasil e.
623	O Brasil assinou o Acordo de Paris sobre mudanças climáticas.	O Brasil ti,tuwenug sewaig 'e hamo sewaig'e erohik,ONU,como membro yt,pore'i
624	O Brasil é membro das Nações Unidas desde sua fundação em 1945.	Brasil wyti,Nações Unidas pe,hawu'i pyi
625	O Brasil é um dos BRICS, junto com Rússia, Índia, China e África do Sul.	Brasil ti,wentup,BRICS, Rusia hawyi India hawyi China mihawyi Arfica do do sul sok
626	O Brasil é um dos maiores produtores de soja do mundo.	Brasil ti,wentup,sese soja etiat motpap hat
627	O Brasil é uma república federativa com 26 estados e um distrito federal.	Brasil ti,wentup,Republica Federativa 26 pa'ok erohik hat
628	O Brasil foi colônia de Portugal até 1822.	Brasil ti,sa'awu'i e'te, 1822 Portugal esaikap we.
629	O Brasil foi eleito para o Conselho de Segurança da ONU como membro não permanente várias vezes.	O Brasil ti,tuwenug sewaig 'e hamo sewaig'e erohik,ONU,como membro yt,pore'i
630	O Brasil participou da criação do Conselho de Direitos Humanos da ONU.	Brasil tipowyro sewaih e hap nug ha ate Direitos Humaaos da ONU
631	O Brasil sediou a Copa do Mundo de 2014.	Brasil ti,tunug copa do mundo e hap 2014
632	O Brasil tem a maior população negra fora da África.	Brasil ti,toig po'og mit'in hun nakaria da Africa
633	O Brexit refere-se à saída do Reino Unido da União Europeia.	o Brexit ihay tuwentep,Reino Unido da União Euroepia
634	O censo é um levantamento da população.	Censo e hap ti,minug morania e hap
635	O ciclo da água é impulsionado pela energia solar.	Y'y poinik hin hap,timuesaika at puopyi
636	O ciclo da água inclui evaporação, condensação e precipitação.	Y'y poinik hin hap,tuwepag,tuweityk hawyi,precipitação
637	O ciclo do carbono é essencial para a vida na Terra.	O ciclo de carbono ti,sese waku yi totiat aipyhu hamo
638	O ciclo do fósforo é vital para o crescimento das plantas.	O ciclo do fosforo ti vital,mikoi ko'i taig hamo
639	O ciclo do nitrogênio é crucial para a vida nas plantas.	ipoinik ti,nitrgenio ti crucial,torania aipyhu hamo hawyi mikoi ko'i pe
640	O ciclo lunar dura aproximadamente 29,5 dias.	Ipoinik porap hap ti,29,5 e at
641	O cloroplasto é o local da fotossíntese nas células vegetais.	O cloroplasto ti,ajumpe tuwei ne'eg celulas vegetais
642	O Congresso Nacional do Brasil é bicameral, composto pela Câmara dos Deputados e pelo Senado Federal.	Congresso wato Brasil e bicameral,tuwenug ti,camara dos deputados hawyi,senado federal
643	O Conselho de Segurança da ONU tem cinco membros permanentes com poder de veto.	Sewaig e hap erohik hap(ONU).toig,5 mit,mejempiat rakat,sehaika i'aten hat.
644	O corpo humano é composto por cerca de 60% de água.	aipit ti,tuwenug 60% de y'y
645	O corvo é conhecido por sua inteligência e habilidade de usar ferramentas.	Uruwu ti,watikuap,iwe'eg hap upi,hawyi aikitã e kuap hap hup
646	O Dia Mundial do Meio Ambiente é comemorado em 5 de junho.	Ihot ok,wato meio ambiente,tuwemowepit 5 de junho ewaty
647	O dióxido de carbono é liberado pela respiração celular.	O dioxido de carbono ti,tuwentep,ahen'e hap,celular
648	O dióxido de carbono é um gás de efeito estufa.	O dioxido de caborno e um gas, de efeito estufa
649	O DNA contém as instruções genéticas para o desenvolvimento de seres vivos.	O DNA,miapynug  instruções geneticas para o desenvolvimento de seres vivos
650	O DNA é composto por adenina, timina, citosina e guanina.	O DNA,miapynug  por adenina,timina,citosina e guanira
651	O efeito estufa mantém a Terra aquecida.	O efeito estufa ti ,mantem yi tuwesaika
652	O Fundo Monetário Internacional (FMI) fornece assistência financeira a países em crise.	O fundo Monetario Interncional ( FMI) Fornece assistencia finacneira a paises em crise
653	O G20 é um grupo formado pelas maiores economias do mundo.	O G20 ti,wentup sok,tuwenug torania economia do mundo
654	O G7 é um grupo dos países mais industrializados do mundo.	O g7 ti,wentup sok,paises mas industrializados do mundo
655	O gelo derretido dos glaciares contribui para o aumento do nível do mar.	o gelo ti ihywap dos glaciares ,ipowyro po'og nivel do mar
656	O granito é uma rocha ígnea.	o granito ti yi  ampeok no universo
657	O hidrogênio é o elemento mais abundante no universo.	O hidrogenio e o elemento mas abudante do universo
658	O impeachment de Fernando Collor de Mello ocorreu em 1992.	O impechamento de Fernando Collor de mello ti,tuwenug ti,1992
659	O magnetismo é uma força que atrai certos metais.	O magnetismo ti,wentup ehaikap ti,totkyi irania metais.
660	O Mar Morto é o ponto mais baixo da superfície terrestre.	O mar morto ti,po'og,ikahu yi ewa totiat
661	O Mercosul é um bloco econômico formado por Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai.	O mercosulti,wentup sok,economico formado,por brasil,argentina,Paraguai e Uruguai
662	O Movimento dos Não Alinhados foi fundado em 1961.	O movimento ,yt to'oupit,ituwenug ti,1961
663	O Muro de Berlim caiu em 1989.	O muro de Berlint ta'at ti,1989
664	O NAFTA é um acordo de livre comércio entre EUA, Canadá e México.	O nafta ti,mi'aten,comercio entre EUA hawyi Canada hawyi mexico
665	O nitrogênio é essencial para a produção de proteínas.	o nitrognio e essencial para a produção de proteinas
666	O núcleo da Terra é composto principalmente de ferro e níquel.	O nucleo da terra ti,tuwenug,principalmente de ferro e niquel
667	O ozônio é um gás composto por três átomos de oxigênio.	O ozonio wentup gas ,my'ym atomos,de oxigenio
668	O Parlamento Europeu é o órgão legislativo da União Europeia.	O parlamentar Europeu e o orgão legislativo da União Europeia
669	O Partido dos Trabalhadores (PT) é um dos maiores partidos políticos do Brasil.	O partido dos trabalhadores(PT) ti,wentup iwato rakat partido Politicos do Brasil
670	O pH mede a acidez ou alcalinidade de uma solução.	O pH ti,ha'an hajun,alcalinidade de uma solução
671	O pinguim-imperador é a maior espécie de pinguim.	O piguin-imperador e a Mairo,especie de pinguim
672	O Plano Marshall ajudou a reconstruir a Europa após a Segunda Guerra Mundial.	O plano Marsall,mowyro i'nug'i hap,Europa hawyi Segunda Guerra Mundial
673	O platô é uma área de terra elevada e plana.	O plato ti,wentup ui,ui pep'i
674	O ponto de ebulição da água é 100 graus Celsius ao nível do mar.	O ponto de abulição da agua e 100 graus Celsios ao nivel do amar
675	O que você acha de irmos à praia?	kan ,etipuenti watuwat praia kape
676	O que você achou do novo filme?	kan etipuenti filme pakup
677	O que você quer para o jantar?	kan erenuk teran?
678	O Senado Federal do Brasil é composto por 81 senadores.	O senado Federal do Brasil ti,tuwenug 81 morekuaria wo
679	O sistema circulatório humano inclui o coração e os vasos sanguíneos.	O sistema circulatorio humano inclui o coraçao e os vasos sanguineos
680	O sistema nervoso humano é composto pelo cérebro, medula espinhal e nervos.	O sistema nervoso humano,ti,tuwenug,i'amyntyp,medulo,i'apekag hawyi hanwit
681	O solstício de verão ocorre em junho no hemisfério norte.	O solistico ,at pe,tuweput junho pe hemisferio nrote kape
682	O sonar é usado para detectar objetos debaixo d'água.	O sonar ti,usado para detctar kara'e ypy'pe
683	O Supremo Tribunal Federal é a mais alta corte de justiça no Brasil.	O supremo Tribunal Federal e po'og ywaiti,justicano Brasil
684	O Tratado de Lisboa reformou a União Europeia em 2009.	O tratado de Lisboa imopakup Uniao Europeia em 2009
685	O Tratado de Maastricht criou a União Europeia em 1993.	O tratado de Maastrichit criou a União e Europeia em 1993
686	O Tratado de Não Proliferação Nuclear visa impedir a disseminação de armas nucleares.	O tratado de Não Proliferação Nuclear visa impedir a disseminação de aramas nnucleares
687	O Tratado de Quioto foi um acordo internacional sobre mudanças climáticas.	O tratado de Quito foi wentup acordo interncional sobre mudancas climaticas
688	O Tratado de Roma estabeleceu a Comunidade Econômica Europeia em 1957.	O tratado de Roma estabeleceu a Comunidade Economica Europeia em 1957
689	O Tratado de Tordesilhas dividiu o Novo Mundo entre Portugal e Espanha.	O tratado de tordesilhas dividiu o Novo Mundo entre Portugal e Espanha
690	O Tratado de Versalhes encerrou formalmente a Primeira Guerra Mundial.	O tratado de versalhes encerrou formlamente a primeira Guerra Mundial
691	O Tribunal Penal Internacional julga crimes de guerra e genocídio.	O tribunal Penal Intenacional julga crimes de guerra e genocidio
692	O Tribunal Superior Eleitoral é responsável por organizar as eleições no Brasil.	O tribunal Superior Eleitoral e E responsavel,as eleicos no brasil
693	O vento é causado pela diferença de pressão atmosférica.	ywytu ti,tuwenug,tuweupi.tuwe ok hik atmosfera wywo
694	O Vietnã foi reunificado após a Guerra do Vietnã em 1975.	o vietina foi reunificado apos,a guerra em 1975
695	O zumbido das abelhas é causado pelo bater de suas asas.	awi'a ehay ti,tuwenug,ipope sap kaipyi
696	Ontem, fui ao cinema com minha irmã.	ga'atpo,areto uhey nyt wywo,cinema kape
697	Ontem, você aprendeu sobre a história local.	ga'atpo ti,etikuap sehay pot'i ,
698	Ontem, você aprendeu sobre culturas diferentes.	ga'atpo ti,etikuap seko,tuweupit e'te
699	Ontem, você comentou sobre o final surpreendente.	Ga'atpo ehenoi ikahuro hap sese
700	Ontem, você fez um check-up de rotina.	Ga'atpo etunug,wentup chck-up de rotina
701	Ontem, você leu um livro muito interessante.	Ga'atpo etimowempap wentup papera sese waku rakat
702	Ontem, você provou um prato novo.	Ga'atpo rakue, eha'ag miu pakup
703	Ontem, você recebeu uma receita de medicamentos.	Ga'atpo,etat mohaig e papera
704	Ontem, você terminou um projeto desafiador.	Ga'atpo,etimoman,wentup motpap sese desafiador
705	Os anfíbios podem viver tanto na água quanto na terra.	Wa'asa ko'i ti,tukup te'en kuap y'y pe,hawyi yi toot\
706	Os camaleões podem mudar de cor para camuflagem.	Os camaleoes ti,te'eru wepe hep kuap ne'i
707	Os cefalópodes incluem polvos e lulas.	Os cefalopodes to'opopynug polvos e lulas
708	Os continentes flutuam sobre o manto terrestre.	Os contienentes flutuam,hewyry yi u'pi
709	Os desertos recebem pouca precipitação ao longo do ano.	Ywyhin wato ti,tat kurit'hin akaiu pe
710	Os dinossauros foram extintos há cerca de 65 milhões de anos.	Anehu wato 'in ti,ikahuro ,kopuio 65 milhoes akaui
711	Os fósseis de âmbar preservam insetos antigos.	Ikaig pot'i ti,toterohik nimuat apepo ko'i
712	Os fósseis são restos preservados de organismos antigos.	Ikaig pot'i ti,ikahuro hap,miupip nimuat
713	Os golfinhos são conhecidos por sua inteligência e comportamento social.	buto hit ko'i,teruwekuap,te'eruwe'eig,i'atue'ko u'pi
714	Os golfinhos se comunicam através de cliques e assobios.	buto hin ko'i ti,to'ehay,hiuit puopyi
715	Os líquenes são uma simbiose entre fungos e algas.	Os liquines ti,wentup simbose hawyi,fungos e algas
716	Os macacos usam ferramentas para obter alimentos.	Macaco Ko'i topaig kare'en i'atu'o mi'u hamo
717	Os mamíferos são vertebrados de sangue quente que amamentam seus filhotes.	wemisyn nakaria ti,i su sakup,ta 'atupoi i'atumenpyt
718	Os morcegos usam a ecolocalização para navegar e caçar.	Morcego ti,tipan ecolonização i'atuewyru hawyi miat kai
719	Os peixes respiram através de brânquias.	pira ko'i ti,i'atupyhy ,iatukuruka puopyi
720	Os polímeros são longas cadeias de moléculas repetidas.	Os polimeros ti,i'ywop cadeias de moleculas mi'it te'i
721	Os rios são corpos de água doce que fluem em direção ao oceano.	Y'y ko'i ti,y'y se'e,ihyeput oceano kape
722	Os terremotos são causados pelo movimento das placas tectônicas.	Yi tyry'e e hap ti,tuwenug,plcas tectonicas wemarik pote
723	Os ursos polares dependem do gelo marinho para caçar.	Urso polares ko'I ti,tukup te'en gelo marinho tuwenug
724	Os vulcões são aberturas na superfície da Terra por onde a lava escapa.	Os vulcões ko'i ti,tuwe apymeha yi ajumpe lava escapa tote.
725	Pode me mostrar a seção de bebidas?	Etimohereo kuap seção de bebidas
726	Pode me mostrar a seção de frutas?	Etimoherep kuap seção ywa ko'i
727	Pode me mostrar a seção de queijos?	Etimherep kuap seção de queijo
728	Pode me mostrar a seção de vegetais?	Etimoherep kuap seção de vegetais
729	Pode me mostrar onde estão as bebidas geladas?	Etimoherep kuap ajjumpe tukup te'en bebidas ra'ak
730	Pode me mostrar onde estão as massas?	Etimoherep kuap ajumpe tukup te'en masas koi
731	Pode me mostrar onde estão os biscoitos?	Etimoherep kuap ajumpe tukup te'en biscoito ko'i
732	Pode me mostrar onde estão os bolos?	Etimoherep kuap ajumpe tukup te'en bolos ko'i
733	Pode me mostrar onde estão os cereais?	Etimiherep kuap ajumpe tukup te'en cereais ko'i
734	Pode me mostrar onde estão os pães?	Etimoherep kuap ajumpe tukup te'en pão ko'i
735	Pode me mostrar onde estão os produtos de higiene?	Etimoherep,ajumpen,tukupte'en produtos weropat hap ko'i
736	Pode me mostrar onde estão os refrigerantes?	Etimoherep,ajumpe toig,refrigente
737	Pode me trazer a conta separada?	Eterut karania hap,tuwepat-ok pe
738	Pode me trazer a conta, por favor?	Eterut karania hap,e'terut
739	Pode me trazer a lista de vinhos?	Ehe'erut karania,vinho toig hap
740	Pode me trazer mais açúcar, por favor?	Ehe'urut po'og açucar,ehe'erut
741	Pode me trazer mais creme, por favor?	Ehe'erut po'og creme,ere'erut
742	Pode me trazer mais gelo, por favor?	Ehe'urut po'og gele,ehe'erut
743	Pode me trazer mais guardanapos, por favor?	Ere'erut po'og guardanapos,ere'erut
744	Pode me trazer mais talheres, por favor?	Ere'erut kahu ,po'og talheres,ehe'erut
745	Pode me trazer o cardápio, por favor?	eterut kahu imoherep hap,ehe'erut
746	Pode me trazer um copo de água, por favor?	Ere'erut kahu wentup copo pe y'y,ehe'erut
747	Pode me trazer um pouco de gelo?	Ehe'erut kahu kurin gelo
748	Pode me trazer um pouco de ketchup?	Ehe'erut kahu kurin ketchup
749	Pode me trazer um pouco de limão?	Ehe'erut kahu kurin sasym
750	Pode me trazer um pouco de mel?	Ehe'erut kurin awi'a hy
751	Pode me trazer um pouco de mostarda?	Ehe'erut kurin mostarda
752	Pode me trazer um pouco de pimenta?	Ehe'erut kurin muse
753	Pode me trazer um pouco de sal?	Ehe'erut kurin ukyt
754	Pode me trazer um pouco mais de molho?	Ehe'erut po'og, molho
755	Pode me trazer uma colher extra?	Ehe'erut wentup colher extra
756	Pode me trazer uma sacola, por favor?	Ehe'erut wentup,sacola,ehe'erut
757	Pode me trazer uma taça de água?	Ehe'erut wentup,y'y e taça
758	Pode me trazer uma taça de vinho branco?	Ehe'erut wentup,taça de vinho branco
759	Pode ser que não.	ma'ato yt
760	Pode ser que sim.	Mi'itan son
761	Pode ser uma opção.	wo'opuo son,wentup mi'i
762	Pode ser.	uhepe mi'i'tã
763	Podemos marcar um café esta semana?	waku,watu'u cafe mesuwat semana
764	Prefiro não responder.	yt atiwesat'i
765	Qual é a especialidade da casa?	aikowaig netap minug sese
766	Qual é a forma de pagamento?	aikotaig ha'up
767	Qual é a política de devolução?	aikowaig a politica de evolução
768	Qual é a sua atividade ao ar livre favorita?	aikowaig ewat emiug oken nutiat atividade sese
769	Qual é a sua banda favorita?	aikowaig ewat sese py-py e hap
770	Qual é a sua bebida favorita?	aikowaig ewat sese bebida
771	Qual é a sua cidade favorita?	ajunwaig ewat sese tawa wato
772	Qual é a sua comida de rua favorita?	aikowaig ewat emi'u sese
773	Qual é a sua cor favorita?	aikowaig ewat sese he cor
774	Qual é a sua estação do ano favorita?	aikowaig ewat estação akuiu sese
775	Qual é a sua sobremesa favorita?	kag ewat mi'u rakinne wuat mi'u se'e
776	Qual é o horário de funcionamento?	kat turan tuwepot pap
777	Qual é o prato do dia?	kaig kuity'i wuat mi'u
778	Qual é o prazo de validade deste produto?	karania kapeig meikowat waku
779	Qual é o preço deste item?	karania ho'owoity hap
780	Qual é o preço deste quadro?	karania ho'owoity hap quadro
781	Qual é o seu animal favorito?	aikowaig ewat sese animal
782	Qual é o seu artista favorito?	uweig ewat artista sese
783	Qual é o seu autor preferido?	uweig ewat autor sese
784	Qual é o seu destino de viagem dos sonhos?	aikowoig ewat ereto hap sese
785	Qual é o seu escritor favorito?	uweig ewat  sese wan'iwan'i e hat
786	Qual é o seu esporte de inverno favorito?	aikowaig ewat sese i'amam pot piat esporte
787	Qual é o seu esporte favorito?	aikowaig ewat eporte sese
788	Qual é o seu esporte favorito?	aikowaig ewat esporte sese
789	Qual é o seu estilo de moda favorito?	aikotaig ewat e sokpe sese
790	Qual é o seu filme preferido?	aikowaig ewat fime sese
791	Qual é o seu hobby?	uweig ewat hobby
792	Qual é o seu hobby?	uweig ewat hobby
793	Qual é o seu instrumento musical favorito?	aikowaig ewat sese pypy e hap
794	Qual é o seu jogo de tabuleiro favorito?	aikowaig ewat sese jogo tabuleiro wat
795	Qual é o seu lugar favorito na cidade?	ajunwaig ewat sese tawa wato
796	Qual é o seu parque favorito?	aikowaig ewat sese wamahoro ejaim
797	Qual é o seu prato preferido?	aikowaig ewat  mi'u sese
798	Qual é o seu programa de TV favorito?	aikowaig ewat programa ewai sese
799	Qual é o seu tipo de livro favorito?	aikowaig  papera ewat sese
800	Qual é o seu tipo de música favorito?	aikowaig wepyhap ewat sese?
801	Qual é o tamanho desta roupa?	aikowaig meikowat sokpe oktaig
802	Qual é seu prato favorito?	aikowaig ewat mi'u sese
803	Qual foi a última série que você assistiu?	aikowaig ikahuro hap filme ereha'at
804	Quanto custa uma garrafa de água?	karania upi,wentup y'y e garrafa
805	Quem sabe?	uweig ikuap
806	Sem dúvida.	yt apo'e hap'i
807	Sempre.	torania
808	Sim, absolutamente.	mi'itã,pywo sese
809	Sim, acredito que sim.	mi'itã atimohei sio
810	Sim, claro.	mi'itã,pywo
811	Sim, com certeza.	mi'itã,pywo kahato
812	Sim, concordo.	mi'itã,ahepywo
813	Sim, conheço.	mi'itã,atikuap
814	Sim, é essencial.	mi'itã,sese wakuat
815	Sim, é fácil.	mi'itã,yt niatpo'i
816	Sim, é garantido.	mi'itã,tuweporok pun
817	Sim, é importante.	mi'itã, waku rakat
818	Sim, é interessante.	mi'itã wakurakat
819	Sim, é necessário.	mi'itã,waku minug
820	Sim, é possível.	mi'itã,kahupy ti
821	Sim, é possível.	mi'itã,kahupyt ti
822	Sim, é uma boa ideia.	mi'itã,waku wanentup
823	Sim, é uma opção.	mi'itã,meimue wy
824	Sim, é urgente.	mi'itã,merep
825	Sim, é verdade.	mi'itã,pywo
826	Sim, é verdade.	mi'itã,pywo
827	Sim, entendo.	mi'itã,atikuap
828	Sim, está certo.	mi'itã,yt ha'ampyk'i
829	Sim, está claro.	mi'itã,
830	Sim, está disponível.	mi'itã,meipe ti
831	Sim, está funcionando.	mi'itã,ipotpap ma'ato
832	Sim, estou animado.	mi'itã,uiwepit
833	Sim, estou ansioso.	mi'itã,ui muesawen'i
834	Sim, estou certo disso.	mi'itã,pywo are
835	Sim, estou ciente.	mi'itã, atikuap
836	Sim, estou confiante.	mi'itã.aremohei
837	Sim, estou confortável.	mi'itã,waku pe uito
838	Sim, estou de acordo com isso.	mi'itã,waku atipuenti meikowat
839	Sim, estou de acordo.	mi'itã,waku atipuenti
840	Sim, estou decidido.	mi'ita,waku pe ra'y uito
841	Sim, estou disposto.	mi'itã,wakupe sese uito
842	Sim, estou empolgado.	mi'itã,wakupe sese uito
843	Sim, estou feliz com isso.	mi'itã,uiwepit meikowat wywo
844	Sim, estou feliz.	mi'itã,uiwepit
845	Sim, estou interessado.	mi'itã,uhehapotote
846	Sim, estou livre.	mi'itã,yt kai'i atunug
847	Sim, estou pronto.	mi'itã,uito waku pe
848	Sim, estou satisfeito.	mi'itã,waku atiupenti
849	Sim, estou surpreso.	mi'itã,uimogyt
850	Sim, eu lembro.	mi'itã,hot'ok 'e
851	Sim, gosto dessa ideia.	mi'itã,waku ewanentup hap
852	Sim, gosto muito.	mi'itã,atiky'e kahato
853	Sim, já decidi.	mi'itã,kahupyt
854	Sim, já está pronto.	mi'itã,waku ra'yn
855	Sim, já estou aqui.	mi'itã, uito jun
856	Sim, já experimentei.	mi'itã,aha'ag
857	Sim, já fiz isso antes.	mi'itã,sa'awy'ite atunug
858	Sim, já fiz isso.	mi'itã,atunug ra'yn meikowat
859	Sim, já li.	mi'itã, atimowempap ra'yn
860	Sim, já resolvi.	mi'itã,atunug kahu
861	Sim, já vi.	mi'ita,areha'at
862	Sim, parece bom.	mi'itã.waku ewy
863	Sim, parece bom.	mi'tã waku ewy
864	Sim, parece divertido.	mi'itã,mikyry'i ewy
865	Sim, posso ajudar.	mi'itã,atipowyro kuap
866	Sim, posso esperar.	mi'itã,ahekatup kuap
867	Sim, posso fazer isso.	mi'tã atunug kuap
868	Sim, posso vir.	mi'itã,areto kuap
869	Sim, provavelmente.	mi'itã,wo'opuo
870	Sim, quero isso.	mi'itã,atiky'esat meikowat
871	Sim, sem dúvida.	mi'itã,yt apo'ehap
872	Sim, sem problemas.	mi'itã,yt kat hap'i
873	Sim, vou aceitar.	mi'ita aheawaku
874	Sim, vou apoiar.	mi'itã,atimusaika aru
875	Sim, vou aprender.	mi'itã, ahepap aru
876	Sim, vou arrumar.	mi'itã,
877	Sim, vou conseguir.	mi'itã,ahopuenti aru
878	Sim, vou considerar isso.	mi'itã ahewaku aru,meikowat
879	Sim, vou considerar isso.	mi'itã,ahewaku aru meikowat
880	Sim, vou considerar sua sugestão.	mi'itã ahewaku aru,emienoi
881	Sim, vou considerar.	mi'itã, ahewaku
882	Sim, vou continuar.	mi'itã, areto aru
883	Sim, vou fazer isso.	mi'itã atunug aru meikowat
884	Sim, vou fazer uma pausa.	mi'itã,ui poinik hit aru
885	Sim, vou fazer.	mi'itã ,atunug
886	Sim, vou investir.	mi'itã  vou instir
887	Sim, vou melhorar.	mi'itã waku po'og aru
888	Sim, vou participar.	mi'itã arewanentup
889	Sim, vou participar.	mi'itã arewanentup
890	Sim, vou pensar nisso.	mi'itã,arewanentup aru
891	Sim, vou tentar novamente.	mi'itã te'i aha'aig
892	Sim, vou tentar.	mi'itan,aha'aig'i aru
893	Sim, vou verificar.	m'i'tan,areha'at aru
894	Sim.	mi'itã
895	Talvez mais tarde.	wo'opuo,mejuraig
896	Talvez, depende.	wo'opuo,tuwekuap
897	Talvez.	wo'opuo
898	Tem algum item em promoção?	toig,yt ho'owoity rakat'i
899	Tem algum livro que você recomenda?	Toig papera,emienoi
900	Tem desconto para estudantes?	Toig ,imampyk hin hap,wemu'e hat pe.
901	Vamos a um bar?	To'iro wentup bar kape
902	Vamos a um campeonato de esportes?	To'iro wentup petek e hap tote
903	Vamos a um concerto?	To'iro wetup inugkahu tote
904	Vamos a um evento de arte?	To'iro wentup wo'o atunug arte kape.
905	Vamos a um festival de comida de rua?	To'iro wentup wepit mi'u oken notiat
906	Vamos a um festival de comida?	To'iro wepit wenug hap kape
907	Vamos a um festival de música?	To'iro wepit wepy hap kape
908	Vamos a um museu?	To'iro wentup museu kape
909	Vamos a um parque de aventuras?	To'iro wentup parque de diverçoes kape
910	Vamos a um parque de diversões?	To'iro wentup parque de diverçoes kape
911	Vamos a um parque nacional?	To'irowentup parque nacional kape
912	Vamos a um resort?	To'iro wetup rsort
913	Vamos a um show ao vivo?	To'iro wepy heremo rakat kape
914	Vamos a um show de stand-up?	To'iro wepy de stand-up
915	Vamos a uma degustação de vinhos?	To'iro wentup ha'ag hap vinho kape
916	Vamos a uma exposição de arte?	To'iro wentup exposição de arte kape
917	Vamos a uma exposição de fotografia?	To'iro wentup exposição de fotografia kape
918	Vamos a uma feira de ciências?	To'iro wentup ciencias e feira kape
919	Vamos a uma feira de gastronomia?	To'iro wetup gastronomia e feira kape
920	Vamos a uma feira de livros usados?	To'iro wentup papera mimowempa e feira kape
921	Vamos a uma feira de livros?	To'iro wentup papera e feira kape
922	Vamos a uma festa a fantasia?	To'iro wentup fantasia e hairu kape
923	Vamos a uma galeria de arte?	To'iro wentup galeria de arte kape
924	Vamos a uma leitura de poesias?	To'iro poesia mowempap kape
925	Vamos a uma livraria?	To'iro wetup papera weneru kape
926	Vamos a uma loja de moda vintage?	To'iro wentup loja de moda vitage ?
927	Vamos a uma loja de vinil?	To'iro wentum loja de vinil kape
928	Vamos a uma pista de patinação?	To'iro wentup pista de ppatinação ?
929	Vamos ao aquário?	To'iro akuario kape
930	Vamos ao cinema no fim de semana?	Toiro cinema kape,semana mutu'u turann
931	Vamos ao cinema no fim de semana.	To'iro cinema kape,semana mutu'u turan
932	Vamos ao mercado de pulgas?	Toiro mercado de pulgas kape
933	Vamos ao parque amanhã de manhã?	To'iro mogki'ite hune'i
934	Vamos ao parque aquático?	To'iro parque aquatico kape
935	Vamos ao parque de diversões.	To'iro sehay wepit parque kape
936	Vamos ao show daquela banda?	To'iro wepy hap kape,mekupat banda/?
937	Vamos ao teatro?	to'iro teatro kape
938	Vamos ao zoológico?	To'iro zoologico kape
939	Vamos assistir a um documentário?	To'iro wateha'at wentup documentario
940	Vamos assistir a um filme em família.	To'iro wateha'at aiwyria 'in wywo filme
941	Vamos decorar a casa para o Natal.	To'iro watipai nug netap atal ewakai
942	Vamos fazer compras no shopping?	To'iro kyi at watu'e shppig
943	Vamos fazer um clube do livro?	To'iro watunug wentup club de papera
944	Vamos fazer um jantar especial para a mamãe.	To'iro watunug wentup mi'u waku sese rakat aity pe
945	Vamos fazer um passeio de barco?	To'iro watunug yara wato puat sewyry hap
946	Vamos fazer um piquenique no domingo.	To'iro watunug sewyry hit hap sauru turan
947	Vamos fazer um piquenique noturno?	To'iro watunug sewyry hit hap watymuo
948	Vamos fazer um piquenique?	To'iro watunug sewyry hit hap
949	Vamos fazer um tour gastronômico?	To'iro watunug tour  gastronomico
950	Vamos fazer um tour pela cidade?	To'iro watunug tour tawa wato pe
951	Vamos fazer uma aula de culinária estrangeira?	To'iro watunug wentyp culinaria estrageira etiat wemu'e hap
952	Vamos fazer uma aula de culinária?	To'iro watunug wentum wemu'e hap culinaria e'te
953	Vamos fazer uma aula de yoga?	To'iro watunug wentup yoga wemue hap
954	Vamos fazer uma caminhada no parque?	To'iro watunug ahewyry hap,parque pe
955	Vamos fazer uma maratona de filmes?	To'iro watunug wentup maratona de filmes
956	Vamos fazer uma maratona de séries?	to'iro watunug wentup maratona de serie ewantym
957	Vamos fazer uma noite de culinária francesa.	to'iro watunug wentup culinaria francesa ewatym
958	Vamos fazer uma noite de culinária internacional?	to'iro watunug wentup culinaria interncaional ewantym
959	Vamos fazer uma noite de culinária italiana.	to'iro watunug wentup culinaria italiana ewantym
960	Vamos fazer uma noite de culinária mexicana?	watunug wetup culinaria mexicana ewantym
961	Vamos fazer uma noite de dança?	watunug wentup hairu ewantym
962	Vamos fazer uma noite de espetinhos.	watunug wentup hapetu hit ewantym
963	Vamos fazer uma noite de filmes em família.	watunug wentup aiwyria in ewantym
964	Vamos fazer uma noite de fondue?	watunug wentup fundue ewantym
965	Vamos fazer uma noite de fondue.	watunug wentup fundue ewantym
966	Vamos fazer uma noite de hambúrgueres caseiros.	watunug wentup hamburgueres caseiros ewantym
967	Vamos fazer uma noite de hambúrgueres?	watunug wentup hamburgueres ewantym
968	Vamos fazer uma noite de hambúrgueres.	watunug wentup hamburgueres ewantym
969	Vamos fazer uma noite de histórias ao redor da fogueira?	watunug wentup sehay pot'i ewantym,aria kypyke
970	Vamos fazer uma noite de jogos?	watunnug wentup jogos ewantym
971	Vamos fazer uma noite de karaokê?	watunug wentup ewantym,karaoke wat
972	Vamos fazer uma noite de leitura.	watunug wetup ewantyn imowempap hamo
973	Vamos fazer uma noite de observação de estrelas?	watunug wentup ewantym waikiru kapiat weha'at hamm
974	Vamos fazer uma noite de pizza?	watunug wentyp pizza ewantyn
975	Vamos fazer uma noite de pizzas caseiras.	watunug wentup ewantym pizzas caseiras
976	Vamos fazer uma noite de queijos e vinhos?	watunug wentup ewantym queijos hawyi vinhos
977	Vamos fazer uma noite de quiz?	watunug wentup ewantym  de guis?
978	Vamos fazer uma noite de sorvetes?	watunug wentup ewantym de sorvetes
979	Vamos fazer uma noite de sushi?	watunug wentup ewantym sushi
980	Vamos fazer uma noite de tacos?	watunug wentup ewantym de tacos?
981	Vamos fazer uma noite de tacos?	watunug wentup ewantun de tacos
982	Vamos fazer uma noite de tapas?	watunug wentup ewantup de tapas
983	Vamos fazer uma sessão de cinema em casa?	watunug wetup sessão cinema wat ui yat pe
984	Vamos fazer uma sessão de fotos?	watunug wentup ja'agkap e sessão de spa
985	Vamos fazer uma sessão de spa?	watunug wentup sessão de spa
986	Vamos fazer uma tarde de artesanato?	watunug wentup,wentup ikat'i artesanato nug hap
987	Vamos fazer uma tarde de artesanato.	watunug wentup,wentup ikat'i artesanato nug hap
988	Vamos fazer uma tarde de boliche?	watunug wentup ikat'i de boliche
989	Vamos fazer uma tarde de boliche.	watunug wentup ikat'i de boliche
990	Vamos fazer uma tarde de brincadeiras.	watunug wentup ikat'i wemahara hap
991	Vamos fazer uma tarde de caça ao tesouro.	watunug wentup ihat'i miat hawyi tesouro
992	Vamos fazer uma tarde de ciclismo?	watunug wentup ikat'i de ciclismo?
993	Vamos fazer uma tarde de compras?	watunug wentup ikat'i kyi'ehap
994	Vamos fazer uma tarde de costura.	watunnug wentup ikat'i de costura
995	Vamos fazer uma tarde de culinária exótica?	watunug wentup ikat'i  culinaria exotica?
996	Vamos fazer uma tarde de culinária?	watunug wentup ikat'i culinaria?
997	Vamos fazer uma tarde de degustação?	watunug wentyp ikat'i  ha'ag hap?
998	Vamos fazer uma tarde de escrita criativa?	watunug wentyp  ikat'i wani-wani hap criativa?
999	Vamos fazer uma tarde de esportes ao ar livre?	To'iro ikat'i po'og petek watu'e oken note
1000	Vamos fazer uma tarde de esportes aquáticos?	To'iro watunug ikat'i ,esportes aquaticos?
1001	Vamos fazer uma tarde de esportes?	To'iro watunug esporte ikat'i?
1002	Vamos fazer uma tarde de exploração?	To'iro watunug ikat'i  exploração?
1003	Vamos fazer uma tarde de festivais?	T'iro watunug ikat'i,festivais
1004	Vamos fazer uma tarde de fotografia?	To'iro watunug,ikat'i fotografia?
1005	Vamos fazer uma tarde de jardinagem.	To'iro watunug ikat'i jardinagem?
1006	Vamos fazer uma tarde de jogos de tabuleiro.	To'iro watuug,ikat'i jogos de tabuleiro?
1007	Vamos fazer uma tarde de leitura de biografias?	To'iro watuug,ikat'i  imowempap hap hawyi biografias?
1008	Vamos fazer uma tarde de leitura?	To'iro watuug,ikat'i imowempap hap?
1009	Vamos fazer uma tarde de moda?	To'iro watunug ,ikat'ii moda?
1010	Vamos fazer uma tarde de música?	To'iro watunnug,wepy hap ikat'i?
1011	Vamos fazer uma tarde de observação de pássaros?	To'iro watunug wateha'at weitaria ikat'i?
1012	Vamos fazer uma tarde de pesca?	To'iro watunug,ikat'i watepinaig tyk hap?
1013	Vamos fazer uma tarde de pintura.	To'iro watunug ipeig hap ikat'i?
1014	Vamos fazer uma tarde de piquenique no parque.	To'iro watunug wentup piquinique no parque ikat'i?
1015	Vamos fazer uma tarde de plantio?	To'iro watuug koi'e hap ikat'i?
1016	Vamos fazer uma tarde de poesia?	To'iro watunug poesia  ikat'i?
1017	Vamos fazer uma tarde de praia?	To'iro watunug,praia tote ikat'i?
1018	Vamos fazer uma tarde de quebra-cabeça.	To'iro watunug ikat'i quebra cabeça?
1019	Vamos fazer uma tarde de skate?	To'iro watunug  skate ikat'i?
1020	Vamos fazer uma tarde de sorvete?	To'iro watunug sorvete ikat'i?
1021	Vamos fazer uma tarde de tecnologia?	To'iro watunug tecnologia ikat'i?
1022	Vamos fazer uma tarde de trilhas?	To'iro watunug trilhas ihat'i?
1023	Vamos fazer uma trilha na montanha?	To'iro watunug,trilha montanha tote?
1024	Vamos fazer uma viagem juntos?	To'iro watunug,sewyry wato wywo?
1025	Vamos jantar juntos esta noite.	To'iro watenuk watowywomesuwat ewantym?
1026	Vamos jogar futebol no parque.	To'iro petek watu'e parque tote?
1027	Vamos ler um livro juntos.	To'iro wato wywo watimowempap papera?
1028	Vamos organizar uma feira de garagem.	To'iro watipai nug netap festa garagem pe?
1029	Vamos organizar uma festa de família.	To'iro watunug wentup festa aiwyria hin wywo?
1030	Vamos organizar uma festa?	To'iro watipai nug wentup festa?
1031	Vamos organizar uma noite de jogos em família.	To'iro watunug wentup ewantym pe,aiwyria i wywo jogos ko'i?
1032	Vamos planejar uma viagem de férias.	To'iro watenentup,wentup wiai nug hamo,ferias pe?
1033	Vamos planejar uma viagem juntos?	To'iro watenentup,wato pypiat wat hamo?
1034	Vamos sair para tomar um café?	To'iro watentem,cafe u hamo?
1035	Vamos visitar a feira de artesanato.	To'iro watopiok feira de artesanato?
1036	Vamos visitar o museu no sábado.	To'iro watopiok museu sauru e at pe.?
1037	Vamos visitar os avós no fim de semana.	To'iro watopik,aha'a se'i ko'i semana momampe?
1038	Você acompanharia as notícias se tivesse tempo.	Epohepap pote,e ti acompanharia senoi e hap?
1039	Você acompanhou a reportagem sobre política ontem à noite.	Ereha'at seigke senoi e happ,poltica etiat ga'atpo e wantym?
1040	Você assistiu ao jogo ontem?	Ereha'at ra'yn petek e hap ga'atpo?
1041	Você conhece um bom lugar para estudar?	Etikuap ajumpe waku watuwemu'e?
1042	Você conhece um bom restaurante por aqui?	Etikuap ajumpe waku m'iu yat meimepuo?
1043	Você estudaria história se tivesse mais tempo.	Eremu'e reike nimo'so e hap,po'og toig e tempo pote?
1044	Você gosta de acampamentos?	Erepukuap acampamento nug hap?
1045	Você gosta de acampar?	Erepukuap ,acampar nug hap?
1046	Você gosta de andar de bicicleta?	Erepukuap ,bicicleta puo ewary hap?
1047	Você gosta de andar de patins?	Erepukuap, patins puo ewyry hap?
1048	Você gosta de aprender idiomas?	Erepukaup,idiomas e'te eremu'e?
1049	Você gosta de arte moderna?	Erepukuap, ?
1050	Você gosta de assistir a desfiles de moda?	Erepokuap,ereha'at desfiles de moda?
1051	Você gosta de assistir a esportes ao vivo?	Erepukuap,ereha'at esportes ao vivo?
1052	Você gosta de assistir a séries?	Erepukuap,filme  series wat ,ereha'at?
1053	Você gosta de assistir comédias românticas?	Erepukuap,comedias romanticas ereha'at?
1054	Você gosta de assistir documentários?	Erepukuap,ereha' ducumentarios?
1055	Você gosta de assistir dramas?	Erepukuap,ereha'at dramas ko'i?
1056	Você gosta de assistir esportes?	Erepukuap ,ereha'at esportes?
1057	Você gosta de assistir filmes de terror?	Erepukuap,ereha'at filme terror wat?
1058	Você gosta de assistir peças de teatro?	Erepukuap,ereha'at peças de teatro?
1059	Você gosta de assistir séries de TV?	Erepukuap,erehe'at,series de tv?
1060	Você gosta de astronomia?	Erepukuap,,astronomia e hap?
1061	Você gosta de caminhar na praia?	Erepukuap,praia u'pi ewyry?
1062	Você gosta de colecionar algo?	Erepukuap,kay etiaira?
1063	Você gosta de cozinhar comidas diferentes?	Erepukup,mi'u tuweupi anug hap?
1064	Você gosta de cozinhar doces?	Erepukuap,he'e rakat etianug?
1065	Você gosta de cozinhar nas horas vagas?	Erepukuap,etianug karampe?
1066	Você gosta de cozinhar sobremesas?	Erepukuap, etianug sobremesas?
1067	Você gosta de cozinhar?	Erepukuap,etianug?
1068	Você gosta de dançar?	Erepukuap,ehairu?
1069	Você gosta de desenhar?	Erepukuap,eha'agkap nug?
1070	Você gosta de escrever contos?	Erepukuap,etiwan contos?
1071	Você gosta de escrever?	Erepukuap wani-wani ere,?
1072	Você gosta de escrever?	Erepukuap wani-wani ere,?
1073	Você gosta de experimentar novas comidas?	Erepukuap,eha'ag ,mi'u pakup ko'i?
1074	Você gosta de explorar novas culturas?	Erepukuap,seko pakup e'ti explarar?
1075	Você gosta de fazer caminhadas?	Erepukuap kyiat e're ?
1076	Você gosta de fazer compras?	Erepukuap,etunug kyiat ere?
1077	Você gosta de fazer esportes?	Erepukuap etunug esportes?
1078	Você gosta de fazer exercícios?	Erepukuap,etunug exercicios?
1079	Você gosta de fazer trilhas?	Erepukuap,etunug trilhas?
1080	Você gosta de fazer trilhas?	Erepukuap,etunug trilhas?
1081	Você gosta de fazer trilhas?	Erepukuap, etunug trilhas?
1082	Você gosta de fazer yoga?	Erepukuap, etunug yoga?
1083	Você gosta de feiras de antiguidades?	Erepukuap,nimuat feiras ko'i?
1084	Você gosta de filmes clássicos?	Erepukuap,filmes classicos?
1085	Você gosta de filmes de terror?	Erepukuap,filmes de terror?
1086	Você gosta de fotografar?	Erepukuap ja'agkap e'te?
1087	Você gosta de fotografia?	Erepukuap ja'agkap e'te?
1088	Você gosta de história?	Erepukuap nimu so e hap?
1089	Você gosta de histórias em quadrinhos?	Erepukuap,nnimo so e hap quadrinnho piat?
1090	Você gosta de jardinagem?	Erepukuap jardinagem e'te?
1091	Você gosta de jardinagem?	Erepukuap jardinagem e'te?
1092	Você gosta de jogar videogames?	Erepukuap etimak videogames ko'i?
1093	Você gosta de jogos de mesa?	Erepukuap etimak mesa ko'i?
1094	Você gosta de ler biografias?	Erepokuap,eimowempap biografias?
1095	Você gosta de ler biografias?	Erepokuap,etimowempap biografia?
1096	Você gosta de ler ficção científica?	Erepokuap,etimowempap ficçao cientifica?
1097	Você gosta de ler poesia?	Erepokuap,etimowempap poesia?
1098	Você gosta de ler poesia?	Erepokuap,etimowempap poesia?
1099	Você gosta de moda?	Erepokuap,moda 'e'te?
1100	Você gosta de música eletrônica?	Erepokuap,wepy eletronico?
1101	Você gosta de ouvir música ao vivo?	Erepokuap,erewanentup wepy ao vivo hap?
1102	Você gosta de pescar?	Erepokuap,pira kat hap?
1103	Você gosta de pintar?	Erepokuap,pen-pen hap
1104	Você gosta de pintar?	Erepokuap,eti pen-pen hap?
1105	Você gosta de praticar esportes radicais?	Erepokuap,etunug esportesradicais?
1106	Você gosta de surfar?	Erepokuap,e'ere surfar hap?
1107	Você gostaria de sair para jantar hoje à noite?	Erepokuap,erentep watymup,erenuk hamo?
1108	Você já acampou alguma vez?	Erepukuap ra'yn karampe?
1109	Você já alimentou o cachorro?	Etimue nug ra'yn aware
1110	Você já arrumou seu material escolar?	Waku pe ra'y apo,e kara en,wemu'e hamo?
1111	Você já arrumou sua escrivaninha?	Waku pe ra'y apo,e wani-wani hit hap?
1112	Você já arrumou sua mochila?	Waku pe ra'yn apo e kara'en e jaig?
1113	Você já assistiu a uma peça de teatro?	Ereha'at ra'yn apo,wentup peça de teatro
1114	Você já assistiu ao novo filme de super-herói?	Ereha'at ra'yn apo,filme de super-heroi,w
1115	Você já colocou o lixo para fora?	Etipaaig ra'yn apo e ywysok oken kape?
1116	Você já colocou seu pijama?	Etipaig ra'yn apo e pijama?
1117	Você já colocou seus sapatos?	Etipaig ra'yn e py sokpe?
1118	Você já escreveu a carta para o papai Noel?	Etiwan ra'yn papera papai neol kape?
1119	Você já escreveu sua redação?	Etiwan ra'yn ewat redação?
1120	Você já experimentou comida japonesa?	Eha'ag ra'yn apo culinaria japonesa?
1121	Você já experimentou culinária japonesa?	Eha'ag ra'yn apo culinaria japonesa?
1122	Você já fez algum curso online?	Etunug ra'yn wemu'e hap onlie puo pyi.?
1123	Você já fez algum trabalho voluntário?	Etunug ra'yn apo motpap yt sa'yp etiat'i?
1124	Você já fez algum trabalho voluntário?	Etunug ra'yn apo motpap yt sa'yp etiat'i?
1125	Você já fez aulas de dança?	Etunug ra'yn hairu etiap wemu'e?
1126	Você já fez seu lanche para a escola?	Etunug ra'yn m apo,e piru'i-piru'i  hap?
1127	Você já fez seu trabalho de história?	Etunug ra'yn e tarefa sehay pot'i wat?
1128	Você já fez seus deveres de casa?	Etunug ra'yn apo,mietup netap wiat??
1129	Você já fez sua cama hoje?	Etunug ra'yn eket hap koity'i?
1130	Você já fez sua lição de matemática?	Etunug ra'yn e tarefa matematica wat?
1131	Você já fez sua tarefa de biologia?	Etunug ra'yn e tarefa biologia wat?
1132	Você já fez sua tarefa de ciências?	Etunu ra'yn,e tarefa ciencias wat?
1133	Você já fez sua tarefa de física?	Etunug ra'yn,e tarefa fisica wat?
1134	Você já fez sua tarefa de geografia?	Etunug  ra'yn,tarefa geografia wat?
1135	Você já fez sua tarefa de inglês?	Etunug ra'yn ,e tarefa ingles wat?
1136	Você já fez sua tarefa de química?	Etunug ra'yn, e tarefa quimica  ?
1137	Você já fez um curso de culinária?	Etunug ra'yn, curso culinaria  wat?
1138	Você já fez um curso de culinária?	Etunug ra'yn,curso culinaria wat?
1139	Você já fez um curso de fotografia?	Etunug ra'yn wemu'e ,curso de fotografia wap?
1140	Você já fez uma aula de artes marciais?	Etunug ra'yn,wemu'e artes marciais hap?
1141	Você já fez uma aula de dança?	Etunug ra'yn,wemu'e hairu hap?
1142	Você já fez uma aula de pilates?	Etunug ra'yn wentup  wemu'e pilates ?
1143	Você já fez uma trilha?	Etunug ra'yn wentup trilha?
1144	Você já fez uma viagem de bicicleta?	Etunug ra'yn bicicleta puo sewyryw
1145	Você já fez uma viagem de carro?	Ewyry ra'yn carro puo?
1146	Você já foi a algum festival de música?	Ereto ra'yn,aikopiat  festival wepy hap kape?
1147	Você já foi a algum parque temático?	Ereto ra'yn,aikopiat parque tematico kape?
1148	Você já foi a algum show este ano?	Ereto ra'yn mesuwat akaiu pe,wepy turan?
1149	Você já foi a um aquário?	Ereto ra'yn apo, wentup akuario kape?
1150	Você já foi a um evento de cosplay?	Ereto ra'yn apo,wentup evento de cosplay
1151	Você já foi a um evento de moda?	Ereto ra'yn apo,wentup evento de moda kape?
1152	Você já foi a um evento de música ao vivo?	Ereto ra'yn apo,wentup evento de  de musica ao vivo?
1153	Você já foi a um evento de tecnologia?	Ereto ra'yn apo,wentup evento de tecnologia kape?
1154	Você já foi a um jardim botânico?	Ereto ra'yn apo,wentup jardim botanico kape?
1155	Você já foi a um jogo de futebol?	Ereto ra'yn apo,wentup petek e haria kape?
1156	Você já foi a um mercado de rua?	Ereto ra'yn apo,wentup oken notiat mercado kape?
1157	Você já foi a um observatório?	Ereto ra'yn apo,wentup observatorio kape?
1158	Você já foi a um parque aquático?	Ereto ra'yn apo,wentup parque akuatico kape?
1159	Você já foi a um parque de diversões?	Ereto ra'yn apo,wentup parque de diversões kape?
1160	Você já foi a um parque nacional?	Ereto ra'yn apo,wentup parque nacioal kape?
1161	Você já foi a um parque nacional?	Ereto ra'yn apo,wentup parque nacioal kape?
1162	Você já foi a um planetário?	Ereto ra'yn apo,wentup plenaria kape
1163	Você já foi a um show ao vivo?	Ereto ra'yn apo,wentup  wepy ao vivo kape?
1164	Você já foi a um spa?	Ereto ra'yn apo,wentup spa kape?
1165	Você já foi a um zoológico?	Ereto ra'yn apo,wentup zoologico?
1166	Você já foi a uma exposição de arte?	Ereto ra'yn apo,wentup  exposição de arte kape
1167	Você já foi a uma feira de artesanato?	Ereto ra'yn apo,wentup feira de artesanato kape?
1168	Você já foi a uma feira de livros?	Ereto ra'yn apo,wentup papera e feira kapew
1169	Você já foi a uma feira de tecnologia?	Ereto ra'yn apo,wentup feira de tecnologia?
1170	Você já foi a uma feira gastronômica?	Ereto ra'yn apo,wentup feira de gastronomia?
1171	Você já foi a uma montanha-russa?	Ereto ra'yn apo,wentup montha russa kape?
1172	Você já foi a uma ópera?	Ereto ra'yn apo,wentup opera?
1173	Você já foi a uma vinícola?	Ereto ra'yn apo,wentup vinicola?
1174	Você já lavou seu uniforme escolar?	Etioto ra'yn apo,microfone escola wat
1175	Você já lavou suas mãos antes do jantar?	Ere pokoho ra'yn apo,erenuk e yjaime?
1176	Você já leu um livro hoje?	Etimowempap ta'yn apo papera koity'i?
1177	Você já participou de um acampamento?	Erekosap ta'yn apo wentup ,acampamento?
1178	Você já participou de um clube de esportes?	Erekosap ta'yn apo,club de esporte wat?
1179	Você já participou de um evento esportivo?	Erekosap ta'yn apo,wa'atunug esportivo wat?
1180	Você já participou de um evento literário?	Erekosap ta'yn  apo,wa'atunug literario wat?
1181	Você já participou de um festival cultural?	Erekosap ta'yn  apo,wepit seko wat?
1182	Você já preparou sua mochila para a escola?	waku pe ra'y apo e mochila escola kapiat hamo,
1183	Você já tentou meditação?	Eha'ag ra'yn apo meditação?
1184	Você já terminou o projeto para a aula?	Etimoman ra'yn apo projeto ewwmu'e hamo?
1185	Você já tomou seu banho hoje?	Erewei ra'yn apo koity'i?
1186	Você já tomou seu banho?	Erewei ra'yn apo?
1187	Você já tomou seu café da manhã?	Etu'u ra'yn apo e leite.
1188	Você já tomou seu café da manhã?	Etu'u ra'yn apo e leite?
1189	Você já tomou seu leite?	Etu'u ra'yn apo ewai leite.
1190	Você já tomou seu remédio?	Etu'u ra'yn apo,epo haig?
1191	Você já tomou seu remédio?	Etu'u ra'yn apo,epo haig?
1192	Você já tomou seu suco de laranja?	Etu'u ra'yn apo,e y'y se'e sasug kawiat?
1193	Você já viajou de trem?	Ewyry ra'yn apo,trem puo?
1194	Você já viajou para fora do país?	Ewyry ra'yn apo,fora do pais?
1195	Você já visitou algum lugar histórico?	Etopiok ta'yn apo,aikopiat sejaig nimu so e hap?
1196	Você já visitou algum monumento famoso?	Etopiok ta 'yn apo aikopiat,monumento famoso?
1197	Você já visitou algum museu de ciência?	Etopiok ta 'yn apo aikopiat,museu de ciencia kape?
1198	Você já visitou algum país da Europa?	Ereto ra'yn apo,aikopiat pais da Europa kape,?
1199	Você já visitou alguma cidade histórica?	Ereto ra'yn apo,aikopiat cidade nimuat kape,
1200	Você já visitou aquele restaurante novo?	Ereto ra'yn mejempiat mi'u,u pakup totew
1201	Você já visitou um parque de diversões?	Ereto ra'yn wentum parque wekyry ha tote?
1202	Você já visitou um planetário?	Ereto ra'yn wentup plenaria  kape?
1203	Você já visitou uma fazenda?	Ereto ra'yn wentup fazenda  kape?
1204	Você já visitou uma vinícola?	Ereto ra'yn vinicola kape?
1205	Você leu um artigo sobre a inflação ontem.	Etimowempap artigo,ga'atpo ihay inflação e'te?
1206	Você pode ajudar a organizar a festa de aniversário?	Erepot powyro kuap ,wepit nug hamo?
1207	Você pode alimentar os peixes?	Etu'u kuap pira?
1208	Você pode arrumar a mesa para o jantar?	Eteropat ro mesa,aiwenuk hamo?
1209	Você pode arrumar seu quarto?	Ete'ropat eken hap sejaig.?
1210	Você pode cuidar do seu irmão mais novo?	Eterohik ewy ok po'og ipakup takat
1211	Você pode desligar a televisão e estudar?	Etimogpop nik,televisão,mi'ihawyi eremu'e?
1212	Você pode embrulhar para presente?	Etisuwy,presente hamo?
1213	Você pode lavar a louça hoje?	Eiatu koho prato ko'i koity'i?
1214	Você pode levar o cachorro para passear?	Etioto aware hewyry hamo?
1215	Você pode levar o lixo para fora?	Etioto ywysok oken kape?
1216	Você pode me ajudar a carregar as sacolas?	Uipowyro kuap apo,sacola ereto hamo
1217	Você pode me ajudar a controlar meu peso?	Uipowyro kuap apo,controlar uipotyi hap
1218	Você pode me ajudar a controlar minha ansiedade?	Uipowyro kuap apo,controlar ansiedade hamo?
1219	Você pode me ajudar a controlar minha pressão alta?	Uipowyro kuap apo,uhe pressão uwaity controlar?
1220	Você pode me ajudar a cozinhar?	Uipowyro kuap mi'u nug hap e'te
1221	Você pode me ajudar a cuidar das plantas?	Uipowyro kuap apo,mikoi ko'i erohik hamo?
1222	Você pode me ajudar a cuidar do gato?	Uipowyro kuap apo,pisana erohik hamo
1223	Você pode me ajudar a cuidar do hamster?	Uipowyro kuap apo,hamster erohik hamo?
1224	Você pode me ajudar a cuidar do jardim?	Uipowyro kuap apo,jardin erohik hamo
1225	Você pode me ajudar a cuidar do papagaio?	Uipowyro kuap apo,ahut erehik hamo
1226	Você pode me ajudar a cuidar dos animais?	Uipowyro kuap apo,animais erehik hamo
1227	Você pode me ajudar a dobrar as roupas?	Uipowyro kuap apo,sokpe pepik hamo
1228	Você pode me ajudar a encontrar a saída?	Uipowyro kuap apo, wentep puenti hamo
1229	Você pode me ajudar a encontrar este livro?	Uipowyro kuap apo,meikowat papera puenti hamo
1230	Você pode me ajudar a encontrar este produto?	Uipowyro kuap apo,wentup kara'en puenti hamo
1231	Você pode me ajudar a encontrar o caixa?	Uipowyro kuap apo,wentup caixa puenti hamo
1232	Você pode me ajudar a encontrar um bom cirurgião?	Uipowyro kuap apo,wentup cirurgião puenti hamo
1233	Você pode me ajudar a encontrar um bom dentista?	Uipowyro kuap apo,wentup dentista puenti hamo?
1234	Você pode me ajudar a encontrar um bom hospital?	Uipowyro kuap,wentup hospital waku rakat puenti hamo
1235	Você pode me ajudar a encontrar um bom livro?	Uipowyro kuap,wentup papera puenti hamo
1236	Você pode me ajudar a encontrar um bom terapeuta?	Uipowyro kuap wentup terapeuta puenti hamo,
1237	Você pode me ajudar a encontrar um bom vinho?	Uipowyro kuap,wentup vinho waku rakat puenti hamow
1238	Você pode me ajudar a encontrar um grupo de apoio?	Uipowyro kuap,wentup sok,puenti hap
1239	Você pode me ajudar a encontrar um hematologista?	Uipowyro kuap,wentup hermatologista  puenti hap e'te
1240	Você pode me ajudar a encontrar um presente especial?	Uipowyro kuap,wentup presente  sese,puenti   hamo?
1241	Você pode me ajudar a encontrar um presente para minha mãe?	Uipowyro kuap,wentup presente puenti uity piat hamo?
1242	Você pode me ajudar a encontrar um psicólogo?	Uipowyro kuap, wetup psicologo puenti hap e'tew
1243	Você pode me ajudar a encontrar uma revista?	Uipowyro kuap,wentup uhe revista puenti ha e'ete
1244	Você pode me ajudar a entender meu plano de tratamento?	Uipowyro kuap,atikuap uhe plano hawyi tratamento hap?
1245	Você pode me ajudar a entender meu tratamento?	Uipowyro kuap,atikuap uhe tratamento hap?
1246	Você pode me ajudar a entender meus sintomas?	Uipowyro kuap,uhe sintomas kuap hap 'e'te
1247	Você pode me ajudar a entender os resultados dos meus exames?	Uipowuro kuap,aikuap haipe hamo,uiwepio hap ko'i
1248	Você pode me ajudar a entender os sintomas?	Uipowyro kuap,atikuap he sintomas?
1249	Você pode me ajudar a escolher um café?	Uipowyro kuap cafe aire hap e'te
1250	Você pode me ajudar a escolher um filme para hoje à noite?	Uipowyro kuap filme aira hap 'e'te,koity'i ewantum hamo
1251	Você pode me ajudar a escolher um filme para hoje à noite?	Uipowyro kuap filme aira hap 'e'te,koity'i ewantum hamo
1252	Você pode me ajudar a escolher um filme?	Uipowyro kuap, filme aira hap e'ete
1253	Você pode me ajudar a escolher um jogo?	Uipowyro kuap,jogo aira hap e'ete?
1254	Você pode me ajudar a escolher um livro?	Uipowyro kuap, papera aira hap e'ete?
1255	Você pode me ajudar a escolher um perfume?	Uipowyro kuap, perfume aira hap e'etew
1256	Você pode me ajudar a escolher um prato principal?	Uipowyro kuap,prato principal,?
1257	Você pode me ajudar a escolher um presente para meu pai?	Uipowyro  kuap,presente aira ui ywot piat hamo,
1258	Você pode me ajudar a escolher um presente?	Uipowyru kuap presente aira hap e'ete
1259	Você pode me ajudar a escolher um presente?	Uipowyro kuap presente aira hap e'te
1260	Você pode me ajudar a escolher um vinho?	Uipowyro kuap vinho aire hap e'te
1261	Você pode me ajudar a escolher uma roupa?	Uipowyro kuap ,uhe carro piu ok hamo?
1262	Você pode me ajudar a escolher uma sobremesa?	Uipowyro kuap sobremesa aire hap e'te?
1263	Você pode me ajudar a escolher uma sobremesa?	Uipowyro kuap sobremesa aire hap e'te?
1264	Você pode me ajudar a lavar o carro?	Uipowyro kuap uhe  carro koho  hap e'te
1265	Você pode me ajudar a limpar a casa?	Uipowyro kuap ui yat piup ok hap e'te
1266	Você pode me ajudar a limpar a garagem?	Uipowyro kuap uhe garagens piup ok hap e'te
1267	Você pode me ajudar a limpar a piscina?	Uipowyro kuap uhe piscina piup ok hap e'te
1268	Você pode me ajudar a limpar a varanda?	Uipowyro kuap,varada piu ok hamo?
1269	Você pode me ajudar a limpar o aquário?	Uipowyro kuap ,uhe carro piu ok hamo?
1270	Você pode me ajudar a limpar o carro?	Uipowyro kuap, uhe carro piu ok hamo
1271	Você pode me ajudar a montar o quebra-cabeça?	Uipowyro kuap,montar quebra-cabeça?
1272	Você pode me ajudar com a lição de casa?	Uipowyro kuap ui yjap piat wemu'e hap
1273	Você pode me ajudar com a lição de casa?	Uipowyro kuap ui yjap piat wemu'e hap
1274	Você pode me ajudar com meu plano de saúde?	Uipowyro kuap  uhe plano de saude wo?
1275	Você pode me ajudar com minha dieta?	Uipowyro kuap ui mi'u wuat wywo?
1276	Você pode me dar um atestado médico?	Etug kuap uhepe,atestado medico?
1277	Você pode me dar um recibo?	Etug kuap uhepe,wentup recibo?
1278	Você pode me dar uma amostra deste produto?	Etug kuap uhepe,wentup meimewat mo'okasa hap?
1279	Você pode me dar uma receita para analgésicos?	Etug kuap uhepe,wentup analgesicos enoi hap?
1280	Você pode me dar uma receita para analgésicos?	Etug kuap uhepe,wentup analgesicos enoi hap?
1281	Você pode me dar uma receita para anti-inflamatórios?	Etug kuap uhepe,wentup anti-inflamatorios enoi hap?
1282	Você pode me dar uma receita para anti-inflamatórios?	Etug kuap uhepe,wentup anti-inflamatorios enoi hap?
1283	Você pode me dar uma receita para antibióticos?	Etug kuap uhepe,wentup antibioticos enoi hap?
1284	Você pode me dar uma receita para antihistamínicos?	Etug kuap uhepe,wentup antihistaminicos enoi hap?
1285	Você pode me dar uma receita para descongestionantes?	Ehenoi kuap wentup, descongestioaates noi hap?
1286	Você pode me dar uma receita para este medicamento?	Etug kuap,wetup enoi hap,meimewat mohaig pe,?
1287	Você pode me dar uma receita para inaladores?	Etug kuap,wetup enoi hap inaladores pe,?
1288	Você pode me dar uma receita para insulina?	Ehenoi kuap,wentup enoi insulina piat hap
1289	Você pode me dar uma receita para medicamentos para dor?	Ehenoi kuap,wentup haty pohaig enoi hapi
1290	Você pode me dar uma receita para relaxantes musculares?	Ehenoi kuap wentup,relaxates musculares enoi hap?
1291	Você pode me dar uma receita para sedativos?	Ehenoi kuap uhepe,sedativos enoi hap?
1292	Você pode me dar uma receita para vitaminas?	Ehenoi kuap uhepe,vitamina enoi hap?
1293	Você pode me dizer onde fica a sala de espera?	Ehenoi kuap,ajumpe topyhu'at sala hekatup hap
1294	Você pode me dizer se isso é algo sério?	Ere'e uhepe,si meikowat sese rakat?
1295	Você pode me dizer se preciso de um eletrocardiograma?	Ere'e uhepe ,sio atiky'esat wentup eletrocardiograma?
1296	Você pode me dizer se preciso de um exame de imagem?	Ere'e uhepe,si miky'esat atunug exame de eletrocardiograma?
1297	Você pode me dizer se preciso de um exame de ouvido?	Ere'e kuap uhepe,si atiky'esat minug exame de ouvido?
1298	Você pode me dizer se preciso de um exame de sangue?	Ere'e  kuap uhepe sio,miky'esat atunug exame de sangue?
1299	Você pode me dizer se preciso de um exame de tiroide?	Ere'e kuap uhepe,sio atiky'esat exame de tiroide?
1300	Você pode me dizer se preciso de um exame físico?	Ere'e uhepe kuap,sio miky'esta atunug wepiok fisico hapw
1301	Você pode me dizer se preciso de um raio-X?	Ere'e uhepe kuap,sio miky'esat atunug wentup raio-X?
1302	Você pode me dizer se preciso de uma consulta urgente?	Ere'e kuap uhepe,sio miky'esat  wepiok merep?
1303	Você pode me dizer se preciso de uma dieta especial?	Ere'e kuap uhepe,sio miky'esat dieta especial?
1304	Você pode me dizer se preciso de uma radiografia?	Ere' e uhepe kuap,si atunug wentup ressonancia?
1305	Você pode me dizer se preciso de uma ressonância magnética?	Ere'e uhepe kuap,atuug kuap ressonancia magnetica?
1306	Você pode me dizer se preciso de uma tomografia?	Ere'e uhepe kuap,sio waku atunug  tomografia?
1307	Você pode me dizer se preciso de uma ultrassonografia?	Ere'e uhepe kuap,sio waku atunug  ultrassonografia?
1308	Você pode me dizer se preciso fazer algum exame adicional?	Ere'e uhepe ,sio waku atu'u arepiok adicionnal hap?
1309	Você pode me dizer se preciso tomar algum medicamento?	Ere'e uhepe ,sio waku atu'u mohaig
1310	Você pode me encaminhar para um cardiologista?	Uiporo kuap wetup cardiologista kape?
1311	Você pode me encaminhar para um dermatologista?	Uiporo kuap wentup dermatologista kape
1312	Você pode me encaminhar para um endocrinologista?	Uiporo kuap wentup endocrinologista kape
1313	Você pode me encaminhar para um especialista em sono?	Uiporo kuap wentup especialista sono kape
1314	Você pode me encaminhar para um especialista?	uiporo kuap wentup especialista kape
1315	Você pode me encaminhar para um fisioterapeuta?	Uiporo kuap wentup fisioterapeuta kape
1316	Você pode me encaminhar para um gastroenterologista?	Uiporo kuap wetup gastroenterologista kape?
1317	Você pode me encaminhar para um neurologista?	Uiporo kuap wentup neurologista kape?
1318	Você pode me encaminhar para um neurologista?	Uiporo kuap wentup neurologista kape?
1319	Você pode me encaminhar para um ortopedista?	Uiporo kuap wetup ortopedista kape?
1320	Você pode me encaminhar para um otorrinolaringologista?	Uiporo kuap wentup otorrigologista kape?
1321	Você pode me encaminhar para um pneumologista?	Uiporo kuap wentup pneumologista kape?
1322	Você pode me encaminhar para um quiroprático?	Uiporo kuap,wentup quiropratico kape?
1323	Você pode me encaminhar para um reumatologista?	Uiporo kuap,wentup reumtologista kape?
1324	Você pode me ensinar a dirigir?	Uimu'e kahu,imohampyk hap e'te
1325	Você pode me explicar os resultados do meu exame de sangue?	Ehenoi uhepe, uisu ewepiok hap
1326	Você pode me indicar um bom especialista?	Ehenoi uhepe,wentup waku especialista
1327	Você pode me indicar um bom fisioterapeuta?	Ehenoi uhepe,wentup waku fisioterapeuta
1328	Você pode me indicar um bom nutricionista?	Ehenoi uhepe wentup,waku rakat nutricionista
1329	Você pode me indicar um bom vinho?	Ehenoi uhepe wentup waku rakat vinho
1330	Você pode me indicar uma sobremesa leve?	ehenoi kuap,wentup sobremesa pehoro'i
1331	Você pode me mostrar onde está o leite?	Ehenoi kuap ajumpe,toine'eg leite
1332	Você pode me mostrar onde estão os doces?	Uimoherep ajumpe kara'en hap
1333	Você pode me passar o número do seu telefone?	Etiporerekosap kuap e,numero do telefone
1334	Você pode me recomendar um prato?	Ehetup kuap wentup prato
1335	Você pode me trazer um pouco de açúcar?	Eterut wentup copo de açucar
1336	Você pode medir a minha pressão arterial?	Eha'ag kuap uhe pressão arterial
1337	Você pode passar a roupa hoje?	Etipehyrym sokpe koity'i
1338	Você prefere café ou chá?	etiky'esat cafe sio cha?
1339	Você tem algum animal de estimação?	Toig ewat ,animal de estimação
1340	Você tem algum biscoito de chocolate?	Toig ewat,biscoito chocolate  wat
1341	Você tem algum bolo de cenoura?	Toig ewat ,bolo cenoura kawiat
1342	Você tem algum bolo sem açúcar?	Toig ewat ,bolo yt he'ê rakat'i
1343	Você tem algum chocolate amargo?	Toig ewat,chocolate nop rakat
1344	Você tem algum hobby?	Toig ewat ,hobby
1345	Você tem algum irmão ou irmã?	Toig ewat,einyt hawyi ekywyt
1346	Você tem algum lanche rápido?	Toig ewat,merep piru'i-piru'i hap
1347	Você tem algum lanche saudável?	Toig ewat,lanche waku rakat
1348	Você tem algum menu infantil?	Toig ewat,menu infantil
1349	Você tem algum plano para o verão?	Toig ewat,ewanentup at piat hamo.
1350	Você tem algum prato sem carne?	Toig ewat,prato yt mi'u pu'i
1351	Você tem algum prato vegetariano?	Toig ewat,prato vegetariano
1352	Você tem algum produto artesanal?	Toig ewat,akope produto artesanal
1353	Você tem algum produto importado?	Toig ewat,aikope produto importado
1354	Você tem algum produto orgânico?	Toig ewat,aikope produto organico
1355	Você tem algum produto sem glúten?	Toig ewat,produto gluten?
1356	Você tem algum queijo parmesão?	Toig ewat queijo parmesão
1357	Você tem algum refrigerante diet?	Toig ewatrefrigerant diet
1358	Você tem algum suco de laranja natural?	Toig ewat y'y se'ê sasug kawiat
1359	Você tem algum suco de maçã?	Toig ewat Y'y se'e maçã
1360	Você tem algum suco detox?	Toig ewat 'y'y se'ê' detox
1361	Você tem algum suco verde?	Toig ewat y'y se'ê hyryp
1362	Você tem algum tipo de pão especial?	Toiug ewat pão especial
1363	Você tem algum tipo de queijo especial?	Toig ewat ere'e hap queijo sese waku rakat
1364	Você tem alguma cerveja sem álcool?	Toig ewat ere'e cerveja yt alcool puat'i
1365	Você tem alguma opção de café sem cafeína?	Toig ewat ere'e cafe yt cafeia pyat 'i
1366	Você tem alguma opção de lanche para crianças?	Toig ewat piru'i-piru'i hirokaria pe
1367	Você tem alguma opção de lanche sem glúten?	Toig ewat ere'e hap pitu'i-piru'i hap yt gluten?
1368	Você tem alguma opção de lanche sem lactose?	Toig ewat e're hap,yt kat'i lactose
1369	Você tem alguma opção de leite vegetal?	Toig ewat po'og leite vegatl
1370	Você tem alguma opção sem açúcar?	Toig ewat,yt açucar puat
1371	Você tem alguma opção sem lactose?	Toig ewat ere'e hap,yt kat'i lactose
1372	Você tem alguma opção vegana?	Toig ewat e're'e hap vegana
1373	Você tem alguma promoção hoje?	Toig yt ho'owoity'i hap koity'i
1374	Você tem alguma recomendação de filme?	Toig ere'en,filme wakuap
1375	Você tem alguma recomendação de lanche saudável?	Toig ere'e hap,piru'i-piru'i hap waku rakat
1376	Você tem alguma recomendação de livro?	Toig ere'e hap,papera e'te
1377	Você tem alguma recomendação de prato principal?	Toig ere hap,po'og prato hap
1378	Você tem alguma recomendação para melhorar minha saúde?	Toig ere hap,po'og waku uhehaigte hamo
1379	Você tem alguma sobremesa especial?	Toig emi'u rokine wuat mi'u wake sese rakat
1380	Você tem alguma sugestão de música?	Toig ewanentup hap,wepy hap kape
1381	Você tem alguma sugestão de sobremesa?	toig ewat ere'e hap,mi'u rokine wuat mi'u hamo
1382	Você tem planos para o fim de semana?	toig plano,mesuawt semana kahuro pe
1383	Você tem um animal de estimação?	toig ewat animal  de estimação
1384	Você tem um horário disponível para hoje?	Toig eiwat ,horario koity'i
1385	Você viu as notícias hoje?	Ereka'at koity'i,kai i'atu'e hap
1386	Você viu o último episódio da série?	Ereka'at ikahuro hap,episodio de serie?
1387	Vocês aceitam cartão de crédito?	Eweiky'e'sat cartão de credito
1388	Vocês aceitam pagamentos com celular?	Eweiky'e'sat celular ha'up mo
1389	Vocês aprenderiam mais se visitassem o museu.	Ewikuap po'og ewetuwat museu kape pote
1390	Vocês aprenderiam muito sobre história local.	Eweikuap sese renke,sehay pot'i e'te local
1391	Vocês comentariam sobre o enredo se assistissem ao filme.	Ehehay sese,enredo de assistencia ao filme
1392	Vocês descreveriam os sintomas se estivessem presentes.	Eweiwan aikotã hap,mejun pe pote
1393	Vocês fariam um check-up se tivessem tempo.	Ewetunug wentup reserva,eipohepap pote
1394	Vocês fariam uma reserva se tivessem tempo.	Ewetunug wentup reserva,eipohepap pote
1395	Vocês fazem entrega em domicílio?	Ewetioto weine'eg, hap kape
1396	Vocês leriam mais sobre economia se tivessem interesse.	Eweig mowempap po'og economia e'te eimiky'esat
1397	Vocês têm Wi-Fi gratuito aqui?	toig eiwat wi fi,yt ha'up e'te'i
1398	Vocês terminariam o projeto se tivessem os recursos.	Eweimoman motpap toig tauiwa pote
1399	Vou pensar sobre isso.	Arewanentup aru mesuwat e'te
